En este grupo En todos

Foro de Traducción

Anuncios globales

Tus comentarios CUENTAN :-)

Déjanos tu consulta y/o comentarios clickando en el ENLACE para crear nuevo debate,

Enlace: https://goo.gl/a1GCce

Ordenación: Visitas | Fecha Creación | Última Actividad
Crear nuevo debate

Alguien pude traducirme esto en español? (está en alemán)
Creado por Borja Gavilán Salgueiro el 14/10/2006
  • 6 mensajes
  • 1019 visitas
Porfavorrrrrrrr alguin m escuxa tengo k traducir un texo alguin me puede ayudar  
Actualizado por Angel el 14/12/2006
¿Nadie traduce a tailandes?
Creado por Cifra el 12/12/2006
  • 1 mensaje
  • 573 visitas
Necesito que se ponga en contacto konmigo alguna persona que sepa traducir a tailandes algunas palabrillas: -Amor -Luchador -Amistad -Lealtad -Por siempre...
Actualizado por Cifra el 12/12/2006
Carreras de Traduccion e Interpretaccion en Madrid
Creado por Trovador el 15/09/2006
  • 5 mensajes
  • 1334 visitas
Hola soy estudiante de traduccion e interpretacion y queria saber si hay alguien que me pueda dar los apuntes de primer curso tengo como segundo idioma...
Actualizado por zineb el 27/11/2006
Por favor, alguien me puede ayudar?
Creado por Maiteminduta el 16/11/2006
  • 4 mensajes
  • 590 visitas
Si quieres decir que vaya a dormir contigo en tu casa: "M? Chtest du am Samstag bei mi? Bernachten? Y tb hay otra manera de decirlo: M? Chtest du am Samstag...
Actualizado por Anna el 24/11/2006
Traducción ,por favor
Creado por Bmaria el 07/11/2006
  • 1 mensaje
  • 355 visitas
Necesito saber el sgnificado de: kasni nitzuej bimara katichbhlek
Actualizado por Bmaria el 07/11/2006
Por favor necesito ayuda para una tesina que estoy haciendo
Creado por Silviasan el 05/11/2006
  • 1 mensaje
  • 449 visitas
Hola, buenos d? As, necesito ayuda acerca del tema de una tesina que estoy haciendo para el? Ltimo curso de Traducci? N: en ella hablo de la historia de la...
Actualizado por silviasan el 05/11/2006
Traducion frase cancion Reservoir Dogs
Creado por Thecrow_94 el 13/09/2006
  • 2 mensajes
  • 2446 visitas
La traducci? N ser? A algo as? Como : "atrapado en tu interior". La traduc. Literal ser? A pegado en mitad de t? , pero como ves no tiene mucho sentido. Agur,...
Actualizado por JULIO el 01/11/2006
s.o.s.
Creado por Begoña el 28/10/2006
  • 1 mensaje
  • 617 visitas
Hola, Estoy realizando una traducci? N en la uqe se incluyen t? Rminos n? Uticos y no consigo hallar el significado del t? Rmino "HYDROCLAP barge".S? Que es una...
Actualizado por BEGOÑA el 28/10/2006
Que es chronon?
Creado por Javier el 13/10/2006
  • 1 mensaje
  • 505 visitas
Hola alguien m podria decir que significa chronon?... Aparece en 2 frases seguidas:... 'the term CHRONON is proposed to designate elementary particles of time...
Actualizado por javier el 13/10/2006
Invent name English to Spanish
Creado por Tamayonky el 18/09/2006
  • 1 mensaje
  • 465 visitas
I am a spanish inventor and i need know the translate in spanish of this for choose a good name for my invent. My invent have this possible names:... LASH STICK...
Actualizado por tamayonky el 18/09/2006
Que tal Vic?
Creado por Adrián Morgollón Zamora el 13/09/2006
  • 1 mensaje
  • 628 visitas
Hola a todos,... Seguramente haga el 2? Ciclo semipresencial de traducci? N que oferta la universidad de Vic este a?o. Ahora mismo esta abierto el plazo de...
Actualizado por Adrián el 13/09/2006
Creado por Thecrow_94 el 13/09/2006
  • 1 mensaje
  • 201 visitas
Actualizado por thecrow_94 el 13/09/2006
Traducion frase cancion Reservoir Dogs
Creado por Thecrow_94 el 13/09/2006
  • 1 mensaje
  • 792 visitas
Hola, queria pediros que alguien me dijera el significado de este titulo de la cancion que aparece en la pelicula de Tarantino Reservoir Dogs:... stuck in...
Actualizado por thecrow_94 el 13/09/2006
Pueden contratarme sin haberme licenciado por 1 asignatura?
Creado por Leire el 12/09/2006
  • 1 mensaje
  • 335 visitas
He suspendido una asignatura, por esa no me icencio. Puden contratarem en los trabajos a los que ya he enviado el curriculum? Pueden tener problemas legales...
Actualizado por leire el 12/09/2006
Traduccion
Creado por Mario el 09/09/2006
  • 1 mensaje
  • 336 visitas
Ola , alguien podria ayudarme a traducir la siguiente frase?? "pren diun a donna trattal a male lascia e he tiaspettip erore" muxas gracias.
Actualizado por mario el 09/09/2006
Ayuda
Creado por Adrián Morgollón Zamora el 29/03/2006
  • 2 mensajes
  • 634 visitas
Hola Adri?n! Mira aqu? Te doy la respuesta: "La habilidad consultoria en marketing vertical para asistir a pr? Cticas de negocios reconvertidos e industrias...
Actualizado por Ana el 14/08/2006
Acerca d cursar traducción en la universidad
Creado por Luj el 02/08/2006
  • 2 mensajes
  • 568 visitas
Hola! Yo soy estudiante de 3? De traducci? N y tengo las mismas opciones que tu Mira ingl? S el primer curso es nivel advance (en teoria) y ya en 2? Preparate...
Actualizado por Ana el 05/08/2006
Ciclo grado superior lengua de signos en albacete
Creado por Beatriz Selva Martinez el 28/07/2006
  • 1 mensaje
  • 534 visitas
Hola estar? A interesada n est cicl y no enuentro anda de cuando es la matrculacio? Y si teniendo la diplomatura de magisterio entraria directmente ni cuando...
Actualizado por BEATRIZ el 28/07/2006
Que hacer
Creado por Egipcio el 24/07/2006
  • 2 mensajes
  • 937 visitas
Cursos de Traducción idioma Árabe...
Actualizado por Administrador+del+foro el 24/07/2006
Necesito ayuda urgente en unas traducciones!
Creado por Sandritxu el 17/05/2006
  • 3 mensajes
  • 727 visitas
She had meant to do no more : ella tuvo intenci? N de no hacer mas
Actualizado por Sara el 04/07/2006