En este grupo En todos

Foro de Francés



Pronunciación sonidos nasales

claudia
Antioquia, Colombia
Escrito por Claudia Cardona
el 13/09/2010

Buenos días,

¿Cómo le explicaría a sus alumnos, la diferencia en la pronunciación de la a nasal y la e nasal? Pues cada vez se parecen más.

Víctor Pérez Pérez
Ingeniería técnica en telecomunicacion...
Escrito por Víctor Pérez Pérez
el 14/09/2010

Supongo, Claudia, que te refieres a los sonidos con "an" y "en". Siendo así, tengo que decir que la diferencia es muy sutil y, desde luego, muy difícil de explicar por escrito. No obstante, podemos decir que en "an" abrimos ligeramente más la boca que en "en".

El mejor ejemplo es quizá el de la palabra "cependant". Te recomiendo que utilices los servicios de los locutores que están a tu disposición en el blog "un sonido vale más que mil palabras" de este mismo foro y que puedes ver aquí .

Víctor

Claudia Cardona
Antioquia, Colombia
Escrito por Claudia Cardona
el 14/09/2010

Muchas gracias,

Estoy muy contenta de haber descubierto este sitio web, espero no molestarlo con mis preguntas, procuraré sólo hacerle aquellas a las que no les he aún encontrado en los libros.

Referente a la anterior, es lo que siempre les digo que para la "e" nasal practiquen cerrando los dientes y para la "a" abriendo mucho la boca, o sea exagerando, luego vendrá con más naturalidad.

Me gustaría también conocer, si existe, una regla para diferenciar el uso de la preposición "à" y "dans" delante de los artículos definidos. Por ejemplo hoy una alumna me preguntó porqué es mejor decir dans les salles de classe que aux salles de classes.


Víctor Pérez Pérez
Ingeniería técnica en telecomunicacion...
Escrito por Víctor Pérez Pérez
el 14/09/2010

Tu consulta sobre las preposiciones, Claudia, es muy interesante y merece que aportemos varias opiniones.

Mientras tanto, y tal como pedimos en nuestras normas, te pediré que abras un debate nuevo, específico para esta consulta.

Víctor

Claudia Cardona
Antioquia, Colombia
Escrito por Claudia Cardona
el 15/09/2010

Me gustaría conocer, si existe, una regla para diferenciar el uso de la preposición "à" y "dans" delante de los artículos definidos. Por ejemplo hoy una alumna me preguntó porqué es mejor decir dans les salles de classe que aux salles de classes.

JOSIANE
Escrito por JOSIANE
el 27/09/2010

Hola, buenas noches,

Para la pronunciación de las vocales nasales francesas, os propongo un « truco » que sí funcionó bastante bien con un alumno que tuve hace tiempo.
Pimero, hay que conocer las vocales orales. [a];[ɔ];[œ];[ε]
« Nasalizar » una vocal, no es otra cosa que hacer pasar un poco del aire expirado por detrás de la campanilla, hacia la nariz. Cuando se hace eso, si se toca uno ligeramente las aletas de la nariz, se da cuenta que percibe cierta vibración. Por eso, hacía repetir a mi alumno varias veces la vocal oral y la nasal correspondiente, con dos dedos haciendo una ligera pinza alrededor de la nariz hasta que se dé cuenta el alumno de còmo vibrabra y se producía el sonido. No es cuestión ni de pronunciar primero una palabra entera, sino unicamente la oral y la nasal.
Este ejercicio no es nada más que un reconocimiento de la realisación de las vocales nasales. Claro que no sirve para practicas de más rapidez.

Papa [a] ==> [ã] Maman
Pauvre [ɔ] ==> [ɔ̃] Tonton
Chauffeur [œ]==>[œ̃] Un
Chèvre [ε] ==>[ɛ̃] Peint


Un saludo.


Josiane