En este grupo En todos

Foro de Francés

Vanessa
Bogotá, Colombia
Escrito por Vanessa
el 03/02/2009
" me kelo mucho
Agradecimientos recibidos:
Mexico (1)
"

por ana (Enero 2007)



La Werita Eua
Arizona, Estados Uni...
Escrito por La Werita Eua
el 15/02/2009

Beatiful and precis alpabeth in french

Yaneth
Perú, Perú
Escrito por Yaneth
el 23/02/2009

creo q es importante saver lo necesario por eso me gustaria saver el abesedario y saludos xq me gustaria irme a francia soy de peru pero me gsutaria conocer francia y por favor se los suplico ya ps enseñenme si

Cristina
Ecuador, Ecuador
Escrito por Cristina
el 15/04/2009

Pienso que esto es un metodo muy bueno y exelente para todos aquellos que queremos aprender a hablar el idioma de frances y estoy segura que muchos de nosotros aprenderemos rapido gracias a que los pasos estan claros y pues este nos favorece en cuanto a la pronunciacion. Merci Beaucoup.

Escrito por Cristian Morale
el 21/04/2009
"

Guia de pronunciacion del frances

Comencemos con el alfabeto francés:
a (a), b (bé), c (cé), d (dé), e (e), f (effe), g (gé), h (hache), i (i), j (ji), k (ka), l (elle), m (emme), n (enne), o (o), p (pé), q (cu), r (erre), s (esse), t (té), u (u), v (vé), w (double vé), x (ics), y (i grec), z (zède).

........................................................................................................

Agradecimientos recibidos:
Spain (2)
( Mexico 2)
United states (1)
País desconocido (2)

"
Las palabras de origen extranjero tienden a conservar su ortografía original y a pronunciarse "a la francesa".
.................................................................................
Ten en cuenta que las grafías (lo que se escribe) están ubicadas entre "/ /" y la transcripción fonética (lo que se dice) se encuentra entre "[ ]" : cuando hay nada es por que el ordenador no hace los caracteres.
..................................................................................
/a/, /â/

Esta a se pronuncia con los labios más alargados y la lengua más atrás que la española. Este sonido se encuentra en pocas palabras y está desapareciendo actualmente.
bas, pâte
__________
/a/, /à/
[a]
Este es un sonido más velar que el de la a española. Para su pronunciación la lengua se ubica más adelante.
avoir, à
__________
/ai/

Una e abierta.
semaine
__________
Jos
Sevilla, España
Escrito por Jos
el 15/05/2009
" que significa esta pregunta:
Tu as quoi comme cours, le mardi martin?
responder yayayayayayayay

"

por Miguel (Junio 2007)

La traducción literal es la siguiente: ¿Tú tienes qué como curso[clase(s)], el martes por la mañana? , pero la traducción correcta, a mi parecer sería: ¿Qué clase(s) tienes el martes por la mañana.

P. D: "Cours" es una palabra masculina invariable. Se utiliza tanto en singular como en pural.

Escrito por Delia
el 28/05/2009
" me kelo mucho
Agradecimientos recibidos:
Colombia (2)
Mexico (1)
"

por ana (Enero 2007)



Escrito por Nancee
el 14/06/2009
"
quisiera saber los saludos mas comunes que hay en frances, s"il vous plait..
lo mas pronto posible
mercy
"

por gby (Octubre 2007)

Si con MERCY quisiste decir gracias, entonces es MERCI.

Escrito por Aroaaa
el 29/06/2009

Frown Argien me puede deci la pronunzacion del abecedario frances? :D Os lo agradeceria
Att:ArOaA

Escrito por Marianita
el 22/07/2009

Hola mi nombre es mariana i me encanta el frances y desearia aprender fances x fa si hay alguien k desearia ayudarme a aprender ayudenme xfa si les daria las grasias a mi correo es mariana_a_6@hotmail. Com y soy de lima peru buenp si abra alguien x hay xfa k tenga paciencia

Dan
Distrito Federal, Mé...
Escrito por Dan
el 24/07/2009
Gracias es muy util e importante tu aporte


Escrito por Enseñame
el 20/08/2009
"

buenas tardes mi nombre es fernanda y tengo 11 años quiero sabes como se pronuncia vien el abesedario por q como estoy aprendiendo frances nececito primero saber pronunciar bueno espero tu respuesta
atte: fernanda
Agradecimientos recibidos:
Spain (2)
Mexico (3)
United states (1)
País desconocido (2)

"
Las palabras de origen extranjero tienden a conservar su ortografía original y a pronunciarse "a la francesa".
.................................................................................
Ten en cuenta que las grafías (lo que se escribe) están ubicadas entre "/ /" y la transcripción fonética (lo que se dice) se encuentra entre "[ ]" : cuando hay nada es por que el ordenador no hace los caracteres.
..................................................................................
/a/, /â/

Esta a se pronuncia con los labios más alargados y la lengua más atrás que la española. Este sonido se encuentra en pocas palabras y está desapareciendo actualmente.
bas, pâte
__________
/a/, /à/
[a]
Este es un sonido más velar que el de la a española. Para su pronunciación la lengua se ubica más adelante.
avoir, à
__________
/ai/

Una e abierta.
semaine
__________
/au/
[o]
Se pronuncia como una o un poco más cerrada que la española.
autre
__________
/an/, /am/

Se pronuncia como la /a/, /â/ pero nasal (el aire no sólo sale por la boca, también por la nariz)
manger, champion
__________
/ain/, /aim/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
demain, faim
..................................................................................................
/b/
[b]
La b francesa se pronuncia igual que la española en palabras como: barco o ambiente. Se debe tener en cuenta que la b francesa en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la b española fricativa (lobo, acabar).
beauté
......................................................................................................
/c(c) a,o,u,consonante/
[ka, o, y, consonante]
El mismo sonido que la c española en casa o sacar, bien fuerte.
cadeau, ticket
__________
/c e,i,y/
[se, i, i]
El mismo sonido de la s española. Cuando hay doble c se pronuncia igual que la doble c española "ks" como en acceder
ciel, accepter
__________
/ç a,o,u/
[sa, o, y]
El mismo sonido de la s española.
ça
__________
/ch/

Un sonido como el que se usa en español para imponer silencio "shh", como en inglés show o en italiano scienza.
chacun
__________
/tch/

Como la ch española.
tchèque
..............................................................................................
/d/
[d]
La d francesa se pronuncia como la española, con la única diferencia que en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la d fricativa española (terminado, lado).
baudet
............................................................................................
/e/

Ésta es la e muda francesa, se encuentra en los monosílabos terminados en e, en las e sin tildar que están antes de una consonante seguida por vocal (cheval, tenir) y en la e sin acento final. Para pronunciarla se cierra la boca más que para la e española y los labios se redondean un poco, pero no mucho, dando así un sonido entre el de la e y el de la o. Cuando esta e se encuentra al final de una palabra, y en algunos casos dentro de la palabra, no se pronuncia.
que, premier, habite
__________
/e/, /é/
[e]
Esta suena aproximadamente como la española. Se produce en la é y en la e seguida de doble s o en la terminación er o ez.
parler, marchez, intéresser, blessé
__________
/e/, /è/, /ê/, /ei/

Ésta e es una más abierta que la española. Se da antes de r o de doble consonante (ll, tt) y cuando está acentuada con ` o ^.
mer, belle, cette, mètre, prêt, pleine
__________
/eil/

Una e abierta seguida por una i larga.
soleil
__________
/eu/, /oe/, /oeu/
[oe], ,,,
El primer sonido se produce poniendo los labios en la posición de la o abierta y diciendo una e, el segundo es igual pero uno poco más cerrado. El primer sonido se da si la combinación va antes de un sonido consonántico. El segundo sonido se da cuando la combinación de letras se encuentra como final o seguida por se.
oeil, coeur, peu, heureuse,
__________
/eau/
[o]
Se pronuncia como una o un poco más cerrada que la española.
chapeau
__________
/en/, /em/

Se pronuncia como la /a/, /â/ pero nasal.
prendre, temps
__________
/ein/, /eim/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
plein
......................................................................................
/f/
[f]
La f francesa se pronuncia como la española.
fête
..........................................................................................
/g a,o,u,consonante/
[ga, o, consonante]
/gu e,i/
[ge, i]
El mismo sonido que la g española en gato o gastar. Hay que tener en cuenta que su pronunciación es siempre oclusiva, nunca suena como la g fricativa española (mago, ciego).
gare, guerre
__________
/g e,i,y/
[ze, i, i]
/ge a,o/
[,,, , o]
Suena como la g en portugués en la palabra general. Como la ll argentina. Es el mismo sonido de la ch francesa, sci italiana y sh inglesa pero vibra.
genou, mangeons
__________
/gn/
[n]
Un poco más suave que la ñ española.
ligne
......................................................................................
/h/
[ " ]
La h francesa como la española nunca se pronuncia. Sin embargo, etimológicamente hablando hay dos tipos de hache: una muda y otra aspirada ["], esto hay que tenerlo en cuenta para la "liaison" y la contracción, ya que si hay una h aspirada no es posible realizarlas. Para saber de que h se trata en una palabra se debe verificar en el diccionario.
j"habite, la hache (no l"hache)
.................................................................................
/i/
[i]
Como i española.
vie
__________
/ille/, /illi/
[ij], [iji]
Se pronuncia como una i larga. Hay varias excepciones como ville [vil]
feuille, fille, taille, bouillir
__________
/in/, /im/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
argentin, impossible
.......................................................................................................
/j a,e,i,o,u/
[za, e, i, o y]
Suena como la g en portugués en la palabra general. Como la ll argentina. Es el mismo sonido de la ch francesa, sci italiana y sh inglesa pero vibrante.
jeter, jus
.........................................................................................................
/k/
[k]
El mismo sonido de la c delante de a,o,u.
kilo, karaté
......................................................................................................
/l/, /ll/
[l]
Se pronuncia como la l sencilla en español.
laine, salle
............................................................................................................
/m/
[m]
Se pronuncia como la m española.
maison
.......................................................................................................
/n/
[n]
Se pronuncia como la n española.
animer
....................................................................................................
/o/, /ô/
[o]
Ésta es una o un poco más cerrada que la española. Se da generalmente en sílaba abierta (la que termina en vocal) o seguida de la terminación se.
mot, rose, hôpital
__________
/o/

Ésta es una o un poco más abierta que la españolaGeneralmente se da en sílaba cerrada (la que termina en consonante).
donner, robe, porte
__________
/oi/
[wa]
Una w (semivocal: cueva) y una a.
valoir, oiseau
__________
/ou/
[u]
Como la u española.
rouge, pour
__________
/on/, /om/

Se pronuncia como una o abierta nasal.
bon, tomber
.............................................................................................................
/p/
[o]
Se pronuncia como la p española, siempre bien fuerte.
composition
__________
/ph/
[f]
Se pronuncia igual que la f.
photo
.............................................................................................
/qu a,e,i,o/
[ka, e, i, o]
Se pronuncia como la c española, bien fuerte. La u se pronuncia en ciertos casos.
qui, quadrilatère (se pronuncia la u)
................................................................................................
/r/
[r]
Ésta es una r que se pronuncia en la úvula, más atrás de donde se pronuncia la k y la g(a)
rue, courir
..................................................................................................
/s comenzando palabra/, /vocal ss vocal/, /s consonante/
[s]
La s comenzando palabra y la doble s tienen un sonido sordo como el español. Antes de consonante hay que evitar pronunciar es, sólo el sonido s seguido por la consonante.
son, passion, station
__________
/vocal s vocal/
[z]
La s sencilla entre vocales tiene un sonido sonoro, una s que vibra. Como la s italiana en così , o la inglesa en music .
philosophe, église
__________
Una s al final de la palabra generalmente no se pronuncia, a menos que se haga la liaison.
très (utile)
.........................................................................................................
/t/, /th/
[t]
La t francesa es un poco más fuerte que la española.
forte, théâtre
.................................................................................................................
/u/
[y]
La u francesa nunca se pronuncia como la española. Para pronunciarla se ponen los labios en la posición de la u y se dice una i.
une, numéro
__________
/u vocal e,i/

Parecida a la u anterior.
lui, fruit
__________
/un/, /um/

Se pronuncia una e teniendo los labios en posición de o y nasalizando el sonido.
un, parfum
....................................................................................................
/v/
[v]
La v francesa tiene un sonido labiodental diferente al bilabial de la española y que no se debe confundir. Para pronunciarla se une los labios con los dientes como para decir una f pero el sonido vibra. Cómo en inglés very o en italiano voi .
voir, cheveu
......................................................................................................................
/w/
[w], [v]
Se pronuncia como w (semivocal: cueva ) o como una v, según el origen, inglés o alemán respectivamente.
whisky (w), wagon (v)
........................................................................................................................
/y/
[i], [j]
Como i antes de consonante. Como j (semivocal: hierba ) antes de vocal.
il y a, yeux
...................................................................................................
/x consonante/
/x e muda/
[ks]
Como la x en español.
expression, taxe
__________
/vocal x vocal/
[gz]
El mismo sonido de la anterior pero vibrando, una g(a) y luego una s sonora. Generalmente en la sílaba inicial ex.
exemple, exister
__________
A final de palabra generalmente no se pronuncia.
faux
...................................................................................................
/z/
[z]
Es el mismo sonido de la s sonora.
zone

por Stéphane (Esteban) (Enero 2007)



Rafa
Nuevo León, México
Escrito por Rafa
el 06/09/2009
"

Guia de pronunciacion del frances

Comencemos con el alfabeto francés:
a (a), b (bé), c (cé), d (dé), e (e), f (effe), g (gé), h (hache), i (i), j (ji), k (ka), l (elle), m (emme), n (enne), o (o), p (pé), q (cu), r (erre), s (esse), t (té), u (u), v (vé), w (double vé), x (ics), y (i grec), z (zède).

........................................................................................................

Agradecimientos recibidos:
Spain (2)
Mexico (3)
United states (1)
País desconocido (2)

"
Las palabras de origen extranjero tienden a conservar su ortografía original y a pronunciarse "a la francesa".
.................................................................................
Ten en cuenta que las grafías (lo que se escribe) están ubicadas entre "/ /" y la transcripción fonética (lo que se dice) se encuentra entre "[ ]" : cuando hay nada es por que el ordenador no hace los caracteres.
..................................................................................
/a/, /â/

Esta a se pronuncia con los labios más alargados y la lengua más atrás que la española. Este sonido se encuentra en pocas palabras y está desapareciendo actualmente.
bas, pâte
__________
/a/, /à/
[a]
Este es un sonido más velar que el de la a española. Para su pronunciación la lengua se ubica más adelante.
avoir, à
__________
/ai/

Una e abierta.
semaine
__________
/au/
[o]
Se pronuncia como una o un poco más cerrada que la española.
autre
__________
/an/, /am/

Se pronuncia como la /a/, /â/ pero nasal (el aire no sólo sale por la boca, también por la nariz)
manger, champion
__________
/ain/, /aim/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
demain, faim
..................................................................................................
/b/
[b]
La b francesa se pronuncia igual que la española en palabras como: barco o ambiente. Se debe tener en cuenta que la b francesa en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la b española fricativa (lobo, acabar).
beauté
......................................................................................................
/c(c) a,o,u,consonante/
[ka, o, y, consonante]
El mismo sonido que la c española en casa o sacar, bien fuerte.
cadeau, ticket
__________
/c e,i,y/
[se, i, i]
El mismo sonido de la s española. Cuando hay doble c se pronuncia igual que la doble c española "ks" como en acceder
ciel, accepter
__________
/ç a,o,u/
[sa, o, y]
El mismo sonido de la s española.
ça
__________
/ch/

Un sonido como el que se usa en español para imponer silencio "shh", como en inglés show o en italiano scienza.
chacun
__________
/tch/

Como la ch española.
tchèque
..............................................................................................
/d/
[d]
La d francesa se pronuncia como la española, con la única diferencia que en todas las posiciones es oclusiva, nunca toma el sonido de la d fricativa española (terminado, lado).
baudet
............................................................................................
/e/

Ésta es la e muda francesa, se encuentra en los monosílabos terminados en e, en las e sin tildar que están antes de una consonante seguida por vocal (cheval, tenir) y en la e sin acento final. Para pronunciarla se cierra la boca más que para la e española y los labios se redondean un poco, pero no mucho, dando así un sonido entre el de la e y el de la o. Cuando esta e se encuentra al final de una palabra, y en algunos casos dentro de la palabra, no se pronuncia.
que, premier, habite
__________
/e/, /é/
[e]
Esta suena aproximadamente como la española. Se produce en la é y en la e seguida de doble s o en la terminación er o ez.
parler, marchez, intéresser, blessé
__________
/e/, /è/, /ê/, /ei/

Ésta e es una más abierta que la española. Se da antes de r o de doble consonante (ll, tt) y cuando está acentuada con ` o ^.
mer, belle, cette, mètre, prêt, pleine
__________
/eil/

Una e abierta seguida por una i larga.
soleil
__________
/eu/, /oe/, /oeu/
[oe], ,,,
El primer sonido se produce poniendo los labios en la posición de la o abierta y diciendo una e, el segundo es igual pero uno poco más cerrado. El primer sonido se da si la combinación va antes de un sonido consonántico. El segundo sonido se da cuando la combinación de letras se encuentra como final o seguida por se.
oeil, coeur, peu, heureuse,
__________
/eau/
[o]
Se pronuncia como una o un poco más cerrada que la española.
chapeau
__________
/en/, /em/

Se pronuncia como la /a/, /â/ pero nasal.
prendre, temps
__________
/ein/, /eim/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
plein
......................................................................................
/f/
[f]
La f francesa se pronuncia como la española.
fête
..........................................................................................
/g a,o,u,consonante/
[ga, o, consonante]
/gu e,i/
[ge, i]
El mismo sonido que la g española en gato o gastar. Hay que tener en cuenta que su pronunciación es siempre oclusiva, nunca suena como la g fricativa española (mago, ciego).
gare, guerre
__________
/g e,i,y/
[ze, i, i]
/ge a,o/
[,,, , o]
Suena como la g en portugués en la palabra general. Como la ll argentina. Es el mismo sonido de la ch francesa, sci italiana y sh inglesa pero vibra.
genou, mangeons
__________
/gn/
[n]
Un poco más suave que la ñ española.
ligne
......................................................................................
/h/
[ " ]
La h francesa como la española nunca se pronuncia. Sin embargo, etimológicamente hablando hay dos tipos de hache: una muda y otra aspirada ["], esto hay que tenerlo en cuenta para la "liaison" y la contracción, ya que si hay una h aspirada no es posible realizarlas. Para saber de que h se trata en una palabra se debe verificar en el diccionario.
j"habite, la hache (no l"hache)
.................................................................................
/i/
[i]
Como i española.
vie
__________
/ille/, /illi/
[ij], [iji]
Se pronuncia como una i larga. Hay varias excepciones como ville [vil]
feuille, fille, taille, bouillir
__________
/in/, /im/

Se pronuncia como una e abierta nasal.
argentin, impossible
.......................................................................................................
/j a,e,i,o,u/
[za, e, i, o y]
Suena como la g en portugués en la palabra general. Como la ll argentina. Es el mismo sonido de la ch francesa, sci italiana y sh inglesa pero vibrante.
jeter, jus
.........................................................................................................
/k/
[k]
El mismo sonido de la c delante de a,o,u.
kilo, karaté
......................................................................................................
/l/, /ll/
[l]
Se pronuncia como la l sencilla en español.
laine, salle
............................................................................................................
/m/
[m]
Se pronuncia como la m española.
maison
.......................................................................................................
/n/
[n]
Se pronuncia como la n española.
animer
....................................................................................................
/o/, /ô/
[o]
Ésta es una o un poco más cerrada que la española. Se da generalmente en sílaba abierta (la que termina en vocal) o seguida de la terminación se.
mot, rose, hôpital
__________
/o/

Ésta es una o un poco más abierta que la españolaGeneralmente se da en sílaba cerrada (la que termina en consonante).
donner, robe, porte
__________
/oi/
[wa]
Una w (semivocal: cueva) y una a.
valoir, oiseau
__________
/ou/
[u]
Como la u española.
rouge, pour
__________
/on/, /om/

Se pronuncia como una o abierta nasal.
bon, tomber
.............................................................................................................
/p/
[o]
Se pronuncia como la p española, siempre bien fuerte.
composition
__________
/ph/
[f]
Se pronuncia igual que la f.
photo
.............................................................................................
/qu a,e,i,o/
[ka, e, i, o]
Se pronuncia como la c española, bien fuerte. La u se pronuncia en ciertos casos.
qui, quadrilatère (se pronuncia la u)
................................................................................................
/r/
[r]
Ésta es una r que se pronuncia en la úvula, más atrás de donde se pronuncia la k y la g(a)
rue, courir
..................................................................................................
/s comenzando palabra/, /vocal ss vocal/, /s consonante/
[s]
La s comenzando palabra y la doble s tienen un sonido sordo como el español. Antes de consonante hay que evitar pronunciar es, sólo el sonido s seguido por la consonante.
son, passion, station
__________
/vocal s vocal/
[z]
La s sencilla entre vocales tiene un sonido sonoro, una s que vibra. Como la s italiana en così , o la inglesa en music .
philosophe, église
__________
Una s al final de la palabra generalmente no se pronuncia, a menos que se haga la liaison.
très (utile)
.........................................................................................................
/t/, /th/
[t]
La t francesa es un poco más fuerte que la española.
forte, théâtre
.................................................................................................................
/u/
[y]
La u francesa nunca se pronuncia como la española. Para pronunciarla se ponen los labios en la posición de la u y se dice una i.
une, numéro
__________
/u vocal e,i/

Parecida a la u anterior.
lui, fruit
__________
/un/, /um/

Se pronuncia una e teniendo los labios en posición de o y nasalizando el sonido.
un, parfum
....................................................................................................
/v/
[v]
La v francesa tiene un sonido labiodental diferente al bilabial de la española y que no se debe confundir. Para pronunciarla se une los labios con los dientes como para decir una f pero el sonido vibra. Cómo en inglés very o en italiano voi .
voir, cheveu
......................................................................................................................
/w/
[w], [v]
Se pronuncia como w (semivocal: cueva ) o como una v, según el origen, inglés o alemán respectivamente.
whisky (w), wagon (v)
........................................................................................................................
/y/
[i], [j]
Como i antes de consonante. Como j (semivocal: hierba ) antes de vocal.
il y a, yeux
...................................................................................................
/x consonante/
/x e muda/
[ks]
Como la x en español.
expression, taxe
__________
/vocal x vocal/
[gz]
El mismo sonido de la anterior pero vibrando, una g(a) y luego una s sonora. Generalmente en la sílaba inicial ex.
exemple, exister
__________
A final de palabra generalmente no se pronuncia.
faux
...................................................................................................
/z/
[z]
Es el mismo sonido de la s sonora.
zone

por Stéphane (Esteban) (Enero 2007)



Escrito por Miguer
el 16/09/2009
"para mi es muy importante por que atrabes der abesedario tu puedes aprender a escribir y apronucial el idioma frances............."
por paola (Agosto 2007)



Gata
Ecuador, Ecuador
Escrito por Gata
el 21/09/2009

Mi profe! Me mando a buskar las reglas de los paises como se si son masculinos o femeninos.... Singular o plural...

Richard
Apure, Venezuela
Escrito por Richard
el 25/09/2009

Hola me gustaria aprender como se pronuncia el frances o si se pronuncia de la misma forma en la que se escribe... Que si ninguna de las letras le cambien el sonido

Maycol Javier Alvarado
Managua, Nicaragua
Escrito por Maycol Javier Alvarado
el 02/01/2010

Esta bonito eso de aprende las abecedario en france una amiga mia le gusta el frances este es mi coreo me gudtaria que me mandaran unas palabras en fraces como por emplo como pronuncialar como hablar frances gracias

Noriel Alvarez Mesa
Licenciatura en economía universidad d...
Escrito por Noriel Alvarez Mesa
el 04/01/2010

Es importante la pronunciación ya que sin eso no es posible seguir adelante.

Noriel

Víctor Pérez Pérez
Ingeniería técnica en telecomunicacion...
Escrito por Víctor Pérez Pérez
el 16/01/2010

El aprendizaje de la pronunciación de la lengua francesa debe sobre todo hacerse mediante un profesor presencial o mediante un curso multimedia. Las excelentes explicaciones teóricas de fonética que se han dado en este debate quedan ahí para su permanente consulta.
El debate queda no obstante cerrado por haber llegado al límite de su eficiencia pedagógica.
Víctor (Administrador)

Emagister Responde
Barcelona, España
Escrito por Emagister Responde
el 24/01/2017

Subimos a primera página este debate por la cantidad de respuestas y su valor didáctico para todos los integrantes del Grupo.

Os animamos a seguir participando ¡Esperamos vuestras opiniones!