En este grupo En todos

Grupo de Gramática y Redacción



palabras mal pronunciadas

Tere
Maestra normal superior escuela normal...
Escrito por Tere Catalano
el 01/04/2013

Cometer un error al hablar no es solo de personas que carecen de educación, lo encontramos en todos los niveles sociales tanto en ejecutivos con maestrias y doctorados comoen señoras encopetadas.. En la siguientes palabras :cual es la expresión correcta:?

No hubieron zapatos blancos

No hubo zapatos blancos

Esta tela está brillante

Esta tela está brillosa

Voy a la gasolinera

Voy a la gasolinería

Hay muchas palabras como estas que se han ido deformando con el uso

Por ejemplo

Pior ( Peor)

Pos (pues)

Cerca (cercas)

Nomás ( nada mas)

Negocea (negocia)

Guillermo Gomez Archila
Inteligencia emocional aseia asesores ...
Escrito por Guillermo Gomez Archila
el 01/04/2013

Hola Tere.

Gracias por tenerme en cuenta.

Uno de los graves errores que cometen los comunicadores(radiales y televisivos) es usar mal el plural de álbum. Muchos dicen "Albunes".

Bendiciones y éxitos.

Manolo De La Vi?a Jimenez
F.p. ii centro de formación profesional
Escrito por Manolo De La Vi?a Jimenez
el 01/04/2013

Hola tere.
Muy oportuna tu invitación.
Es totalmente cierto que los profesionales de los medios de comunicación radiofónicos e incluso de la televisión, hacen que una persona que no tenga bien asentadas las bases de la lengua y la gramática, y guiándose o quizás coaccionada por el hecho de oírlo de alguien que se supone con una cultura exquisita, adopte las formas.
Un profesional de un oficio tiene cómo principal deber el conocer a la perfección la herramienta con la que trabaja, la herramienta del periodismo en sus diversas formas es la palabra, desafortunadamente, se aprecia que algunos profesionales de la comunicación deben su título al azar, o al único momento que tuvieron de inspiración. Y no quiero ser mal pensado pero hay otros medios de conseguir títulos.

Un abrazo, Manolo.

Manolo De La Vi?a Jimenez
F.p. ii centro de formación profesional
Escrito por Manolo De La Vi?a Jimenez
el 01/04/2013

Aquí de nuevo.
Fijaos todas aquellas personas que tengan instalado en su ordenador el sistema operativo Windows 7. No se si en otras versiones, cuando hagáis una copia de seguridad, veréis “Inicializando”. Ganas de llorar.

Tomado de la red:

La Fundación del Español Urgente recuerda que los verbos iniciar e inicializar tienen significados distintos.

Iniciar significa 'comenzar o empezar algo' mientras que inicializar (calco del inglés initialize) es un término empleado en informática cuyo significado es 'preparar o configurar los elementos técnicos de un programa para trabajar con él'.

Así pues, no es lo mismo iniciar un programa informático que inicializarlo: se inicia un programa cuando se comienza sin hacer ningún cambio («El ordenador inició Adobe Photoshop sin problemas») y se inicializa un programa cuando hay una configuración previa («Los técnicos no pudieron inicializar el programa porque no tenían la clave»).

Un abrazo, Manolo.

Christiane ,
Escrito por Christiane ,
el 01/04/2013

Buenos dìas Tere , Gracias por este debate.

. En la siguientes palabras :cual es la expresión correcta:?

No hubieron zapatos blancos

No hubo zapatos blancos

Esta tela está brillante

Esta tela está brillosa

Voy a la gasolinera

Voy a la gasolinería

: : :

No hubo zapatos blancos

La tela està brillante

¿Gasolinera?


No es dicimos pero decimos

Francisco Marcelino
Ciencias agricolas y desarrollo rural ...
Escrito por Francisco Marcelino
el 01/04/2013

TERE,me uno a tu debate,en nuestros hablar encontramos expresiones y frases

Que estan mal pronunciada o mal escrita,pero hay momentos que se hace con

Doble propositos ejemplo en la peliculas de Cantinfla,se dan pronunciaciones

Que dan pero es con una enseñanza,ADELANTE.

Tere Catalano
Maestra normal superior escuela normal...
Escrito por Tere Catalano
el 01/04/2013

Gracias Cristiane por participar siempre, Y sobre todo por leer el verdadero sentido del debate. Esta bien los ejemplos que has puesto.

Un abrazo

Tere Catalano
Maestra normal superior escuela normal...
Escrito por Tere Catalano
el 01/04/2013

Gracias Guillermo Gomez Archila , por tu participaciión y Gracias Francisco.

Tere Catalano
Maestra normal superior escuela normal...
Escrito por Tere Catalano
el 01/04/2013

Es verdad Manolo lo que dices de los terminos iniciar e inicializar, nadie tiene en cuenta que son verbos distintos. No es lo mismo iniciar un programa informático que inicializarlo. Se incializa un programa cuando hay una configuración previa. Aparte de eso en los debates he observado que las personas no lo leen el contenido y no solo en este sino en todos los grupos, pues solo Cristiane ha contestado. Un abrazo

Tere

Luis
Escrito por Luis
el 01/04/2013

Hola Tere, gracias por la invitación a este debate para que sigamos aprendiendo el buen uso de nuestro idioma castellano.

En la siguientes palabras: ¿Cuál es la expresión correcta?:

No hubieron zapatos blancos

No hubo zapatos blancos (correcta)

Esta tela está brillante (correcta)

Esta tela está brillosa

Voy a la gasolinera

Voy a la gasolinería (correcta)

Es una tremenda pena leer y observar como personas que deberían dar el ejemplo del buen uso del idioma no lo hacen y condicionan por su impacto social al resto de las personas, sobre todo a las que no han tenido la suerte de una buena formación.

Gracias Tere, un Abrazo

Tere Catalano
Maestra normal superior escuela normal...
Escrito por Tere Catalano
el 01/04/2013

Gracias Luis por tu participación. Te mereces un nueve por las respuestas, Solo en la última , te has equivocado como la mayoria de nosotros es que a veces se nos pega el modo de hablar de los demas --eso.... Eso como decía el Chavo, No se dice voy a la gasolinería. Se dice voy a la gasolinera. Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término " era" a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios ej ladrillera, bloquera, tabaquera etc. El resto si lleva terminación ría ej: tortillería, panaderia, pastelería etc. , desde que leí esto no me equivoco mas.

Luis
Escrito por Luis
el 01/04/2013

Gracias Tere, es una buena regla para tener presente.

Todos los días se puede aprender algo. Un Abrazo

Maria Elcy Quintero De Marin
Gerencia empresarial, secretariado com...
Escrito por Maria Elcy Quintero De Marin
el 01/04/2013

Palabras mal pronunciadas, frases mal empleadas

Quiero compartir esto con ustedes:

Cometer un error al hablar no es exclusivo de personas que carecen de educación; lo encontramos en todos los niveles: en ejecutivos con maestrías y doctorados así como en señoras encopetadas. Salvo algunos intelectuales (que seguro nunca se equivocan) todos hemos cometido errores al hablar. Lo grave es cuando ni siquiera nos percatamos de ello. Es pues de que su servidor dijo “gentes” en
lugar de “gente” en la participación semanal que tengo en la radio, y que fui debidamente corregido por una radioescucha, me permití solicitar por es medio que me enviaran algunas “palabras problema” con el fin de que tratems de mejorar nuestra forma de hablar.
El lenguaje refleja nuestro grado de cultura y educación. Como dice Nortthrop Frye “hay una sola manera de degradar permanentemente a la humanidad, y esta es destruir el lenguaje”. A continuación le presento una lista de algunas de éstas…

PALABRAS MAL EMPLEADAS

No se dice “haiga”, sino “haya”, por favor no digan “haiga” es de muy mal gusto.
La palabra “hubieron” no existe. Se dice hubo. Ej. : “No hubo zapatos blancos”.
Aunque nos suene raro, lo correcto es decir “viniste” en lugar de “veniste”.
Es mejor decir “esta tela esta brillante” que “brillosa”, pues esta última palabra no existe.
Por favor quitémosle la “s” a palabras como fuistes, trajistes, pensastes, dijistes, pensastes etc. , también es de muy mal gusto hablar con “s” al final.
Lo correcto es decir “la nariz”, no “las narices” al igual que café en lugar de “cafeces”.
No se dice “voy a la gasolineria”. Se dice “voy a la gasolinera”.
Una regla simple para evitar esta confusión es aplicar el término “era” a aquellos establecimientos donde se expenda bienes que no sean alimenticios, ladrillera, bloquera, tabaquera, etc. El resto sí lleva la terminación “ría“tortillería, panadería, paletería.
La palabra “dinero” es como “gente”. Nunca se le debe agregar una “s” al final.
Para describir el lugar en que queda una persona no se dice: “quedó en doceavo o quinceavo lugar”. Esto es la ley del menor esfuerzo; lo correcto es decir “duodécimo o decimoquinto lugar”.
“Ipso facto” no quiere decir “rápido”. En latín significa “ya está hecho”.
Es incorrecto decir “había mucho tráfico”. Los coches transitan, no trafican. Y ni hablar de: “me agarró mucho tráfico! ”.
No se dice “agarra esto” o “tienta esto”. Es mejor “toca esto”.
“Luego a veces”, o se dice luego o se dice a veces, suena repetitivo

PALABRAS MAL PRONUNCIADAS

Hay muchas palabras que por prisa o por su uso frecuente se han ido
deformando como:
Entons (entonces).
Sasque? (sabes que),
Pior (peor),
Pecsi (Pepsi),
Picsa (pizza),
Verdá (verdad)
Pantunflas (pantuflas),
Tecojotes (tejocotes),
Edá (edad),
Pos (pues),
Cercas (cerca),
Negocea (negocia)
Nomás (nada más),
Nadien (nadie),
Restorán (restaurante),
Prespectiva (perspectiva),
Voltiar (voltear),
Platiado (plateado),
Chapas (Chiapas),
Tualla (toalla),
Diferiencia (diferencia),
Pon tu (supón que),
Cafeses (cafés),
Fuertísimo (fortísimo),
Ahoy (hoy),
A cuánto (cuánto),
A cómo (cómo).

ALGUNAS EXPRESIONES

-“Súbete pa’arriba, bájate pa’abajo, métete pa’dentro, salte pa’fuera. NO!
-“Salí fueras de la ciudad”, TAMPOCO!. Es fuera.
Recuerde: Siempre debe haber concordancia en género y número.
-No se dice “me desayuné un… “Desayunar no es verbo reflexivo. Es “desayuné un”.
-“No se si se recuerdan”, se dice: “No se si recuerdan”.
-“Debes de” – se dice: “Debes”.
-“ ¿A qué horas son? ”... Se dice: “ ¿Qué horas son? ” o “Qué hora es? ”.
-“Su mamá de ella”, se dice: “Su mamá”.
-“Te pido una disculpa”, se dice: “Te ofrezco una disculpa”.
-“Más mejor”, se dice: “Mucho mejor”
-“Haz de cuenta” se dice “supón que…”
-“Ambos dos” se dice “Ambos” o “los dos”
-“Bien mal, se dice: “Muy mal”.
-“Está re caro”, se dice: “Está muy caro”
-“La vez primera”, se dice: “La primera vez”.
-“Me paso a retirar”, se dice: “Me retiro”.
-“Mas sin embargo, ¡¡NO! Se dice “Sin embargo”.
-“Demasiado bien”, No se puede estar demasiado bien; se está muy bien
-“Bien mucho”: O está bien, o es mucho, si quieren referirse a cantidad entonces se dice Mucho, si quieren un adjetivo calificativo entonces se dice Bien.
Aprendamos bien el español antes de hablar otros idiomas… ¿Qué pasa jóvenes? “Los grandes cambios son la suma de pequeños cambios” ¡Eh! ¿Que tal? Debemos tener cuidado con nuestro idioma.

Según los resultados de la encuesta realizada por SpinVox, la palabra peor pronunciada es “viniste”. Dicha palabra suele pronunciarse como “veniste”, ya que la mayoria de las formas y tiempos verbales del verbo “venir” comienzan por “ve”.

La segunda en el ranking es la palabra “trastorno”, frecuentemente pronunciada como “transtorno”. Esto es así porque en español existe un grupo de palabras, como “transporte”, “transcripción” o “transgredir”, grupo en el que el hablante incluye por similitud la palabra “trastorno”.

Aqui la lista completa:

Viniste - veniste

Trastorno - transtorno

Prejuicios - perjuicios

Idiosincrasia - idiosincracia

Sarpullido - zarpullido (y agrego, saLpullido)

Ineptitud - inaptitud

Madrid - Madri

Esparadrapo - esparatrapo

Helicóptero - helicotero

Fortísimo - fuertísimo

Croqueta - cocreta

Tortícolis - torticulis

Popurrí - pupurri

Pobre - probe

Restricción - restrincción

Haya - Haiga

Mahonesa - bayonesa

Pamplona - plamplona

Solidaridad - sodilaridad

Institucionalización - institutonalización

Nota: La mahonesa y la mayonesa so n dos términos totalmente correctos

Maria Elcy Quintero De Marin
Gerencia empresarial, secretariado com...
Escrito por Maria Elcy Quintero De Marin
el 01/04/2013

Maria Elcy Quintero De Marin
Gerencia empresarial, secretariado com...
Escrito por Maria Elcy Quintero De Marin
el 01/04/2013

Maria Elcy Quintero De Marin
Gerencia empresarial, secretariado com...
Escrito por Maria Elcy Quintero De Marin
el 01/04/2013

40 Palabras Mal Dichas En Español... Pido perdon por la palabra # 3, no pude borrarla. 1. Sordomudos- Sordos o audioimpedidos 2. Sipnos- Signos
3. Hijueputa- hijo de Puta
4. Joder- Molestar, ya que ‘’joder’’ es el acto sexual de los cerdos
5. Tópico:- Un anglicismo para referirse a tema, en español no existe
6. Fotocopean- Fotocopian
7. Veniste - Viniste
8. Transtorno -Trastorno
9. Perjuicios -Prejuicios
10. Idiosincracia -Idiosincrasia
11. Inaptitud -Ineptitud
12. Madri - Madrid
13. Esparatrapo - Esparadrapo
14. Helicotero - Helicóptero
15. Mas mejor- mejor
16. Restrincción – Restricción
17. Haiga- en vez de haya
18. La calor - El calor
19. Campión- Campeón
20. Dentrar- Entrar
21. Fuistes – Fuiste (cantantes de regueton)
22. Vinistes- viniste (cantantes de regueton)
23. Apreta – aprieta
24. HUBIERON – HUBO
25. Vocabuliza-vocaliza
26. Pescau- pescado
27. Murciegalo- murciélago
28. Teoporosis-osteoporosis
29. Grabiel- Gabriel
30. Picsa- pizza
31. Para conmigo – conmigo
32. Me di de cuenta- me di cuenta
33. Mas rato – rato
34. Neófito- Palabra antigua al referirse a un nuevo adepto.
35. Tortícolis- torticulis
36. Entons- entonces
37. Asiéntese- siéntese
38. Tualla-toalla
39. Desobrante- desodorante
40. Pecsi- Pepsi

La sociolingüística estudia las variables que puedan existir en la lengua teniendo en cuenta la procedencia, las costumbres, la edad, la etnia y demás. Estas variables son utilizadas para determinar las categorías que puedan existir en la sociolingüística.
En en el caso latinoamericano específicamente en Colombia, Todas estas variables han tenido distintas transformaciones debido a procesos de exclusión social, pobreza y marginalidad, esto provoca un medio donde la lengua se transforma y adquiere ciertos matices sociales, a continuación explicare diversas variables que afectan un comportamiento linguistico.

Manolo De La Vi?a Jimenez
F.p. ii centro de formación profesional
Escrito por Manolo De La Vi?a Jimenez
el 01/04/2013

Hola Tere. Y demás participantes.

No te extrañe, en las redes no existen los debates, a pesar de que se llamen así. Cada uno soltamos nuestra parrafada y la dejamos para la posteridad e incluso en bastantes ocasiones, no guardan relación con el tema propuesto. Pero si que leí tus ejemplos, ahora mismo no recuerdo el motivo por el cual no respondí.

Luis hace una exclamación que la encuentro acertada, porque no se preocupan aquellos que tienen capacidad.

Vamos a ver si no me extiendo en demasía para no aburrir.

La enseñanza está politizada, lo mismo que el poder judicial y otros, en ciertos momentos es interesante tener un baremo de aprobados alto, aquí le decimos bajar el listón, se rebajan los contenidos y existe la probabilidad de tener mejores resultados, llevamos 30 años con reformas en la enseñanza, cada vez que cambiamos de gobierno, es lo primero que se hace. Eso sí los medios cada día son mas escasos.

Por otro lado, la estima hacia el profesorado ha disminuido en general, ahora cualquier profesional de la enseñanza tiene las manos atadas en cuanto a corregir actitudes conflictivas e incluso sobrecargar al alumno con tareas que le vienen bien para ser persona.

Un abrazo, Manolo.

Laura
Escrito por Laura
el 01/04/2013

Manolo también hay que matizar una cosita, que hoy en día te encuentras cada docente,que te dan ganas de llorar... Por decirlo de una manera suave... O sea que tampoco vayan tan d víctimas los "profes"que cómo en cualquier profesión,hay de todo...


Un abrazo a tods-as,los debatientes.. .

Laura
Escrito por Laura
el 01/04/2013

Respecto a la cuestión del debate,tengo que decir que hay que saber con quien se está "hablando"porque por poner un ejemplo,el acá ,el venite ,claro a mí,que soy española,me suena como un "tirito"sin embargo para un Argentino,está bien,supongo...

Laura
Escrito por Laura
el 01/04/2013

El nomás ,pues para Jorge,por ejemplo que creo entender es Mexicano,está pefecto,pero para mí,me resulta rarísimo o la platica (hablar)para mí,la PLATICA es una baratija de plata...