En este grupo En todos

Foro de Japonés



me gustaria aprender japones

GONZALO
Baja California, Méx...
Escrito por Gonzalo Rodriguez Madrigal
el 14/02/2008
Podria aprender aqui?
Psittakos Hybris
Lingüistica uam universidad autónoma d...
Escrito por Psittakos Hybris
el 14/02/2008
Bueno... Expon tus dudas y las iremos resolviendo.
Gonzalo Rodriguez Madrigal
Baja California, Méx...
Escrito por Gonzalo Rodriguez Madrigal
el 15/02/2008

                que funsion tienen las particulas?

bueno grasias espero practicar aqui

Psittakos Hybris
Lingüistica uam universidad autónoma d...
Escrito por Psittakos Hybris
el 15/02/2008
Las partículas se usaan siempre posponiendose a los sustantivos. Su función es bastante similar al de nuestras preposiciones e indican como actua cada palabra con respecto del verbo de la frase o de otros nombres.
Gonzalo Rodriguez Madrigal
Baja California, Méx...
Escrito por Gonzalo Rodriguez Madrigal
el 17/02/2008
No se ni un poco de japones pero me gustaria practicar con personas del foro.

bueno pues nuevamente grasias
Escrito por Guidooo
el 20/02/2008

El japones es un idioma muy dificil, se tarda mucho en aprenderlo, y no se puede aprender por internet


Necesitas a alguien que te corrija siempre

Adema las palabras pueden hasta tener 50 trazos

Les aviso, que hay muchos daijin, y hasta un profesor Japones, profesor universitario de japones, no conoce todos los daijin, ya que siempre hay alguno nuevo, SIEMPRE

Escribo esto en especial a los chicos que tienen 11 años que creen que un año y aprenden a hablar japones

YO LES DEJO UN MINI TUTO PARA SABER LO BASICO DEL JAPONES, PERO PARA SABRLO HABLAR DE VERDAD HAY QUE IR CON UN PROFESOR



En este curso no vas a aprender a hablar japonés como un nativo, y si te interesa realmente, tendrás que ir a una academia de idiomas.

la principal dificultad del idioma está en el aspecto escrito, ya que oralmente es más sencillo que algunas lenguas occidentales. Los sonidos son más simples (cinco vocales bien claras, y menos sonidos consonantes que en occidente), las reglas sintácticas son relativamente simples (los que hayan estudiado latín, con sus declinaciones, lo tenían más difícil), y como en todos los lenguajes, es una cuestión de aprender vocabulario (cuantas más palabras sepas, mejor).

    * a - suena casi igual, se pronuncia con la boca algo más cerrada (acercandose a la "o").
    * i - suena igual.
    * u - suena casi igual.
    * e - casi igual, quizás acercandose un poco al sonido de la "i".
    * o - suena igual, aunque es frecuente el diptongo "ou" (y suele aparecer escrito el "ou". Por ejemplo "Do", casi lo decimos mal, sería más correcto pronunciar "Dou" --Karate-Dou, Ju-Dou, etc-- pero la "u" suena tan poco que no tiene mucha importancia. Los japoneses ya dan por supuesto que unos gaijin como nosotros somos incapaces de apreciar las sutilezas de su idioma :-)

Las consonantes se pronuncian igual que en Español, con la excepción de la "r", que es una mezcla de mucho sonido de "r" y un poco de "l". Por otra parte, el sonido "l" no existe en japonés.

Las consonantes básicas son: k, s, t, n, h (algo aspirada), m, y, r, w, y la letra n al final de sílaba. A veces, delante de la "a", la "u" y la "o", el sonido cambia ligeramente. La "s" y la "t", delante de "i", suenan respectivamente "shi" y "chi". La "t" suena "ts" delante de "u". En la tabla al final de esta lección aparecen el resto de las consonantes, así como estos matices de cambio de sonido.

La posición del acento en la palabra es importante. Por ejemplo, la palabra "hashi", con el acento en la primera sílaba (hashi) significa los palillos que se usan para comer. Con la última acentuada (hashi), significa "puente", mientras que pronunciada en tono neutro sin remarcar ninguna sílaba, quiere decir "filo" o "borde". Pero eso pasa también con bastantes palabras en Español. Practicando se aprende.


ada lenguaje tiene una ordenación básica de las palabras para construir las frases. Usando un ejemplo sencillo, en Español, la frase "Naomi usa una computadora" tiene el siguiente orden:

    * sujeto: Naomi
    * verbo: usar
    * objeto: una computadora (el objeto está compuesto de artículo + nombre, en este caso)

La frase equivalente en Japonés se escribiría:

Naomi-ga (Naomi) konpyuuta-o (computadora) tukau (usar)

La regla básica en Japonés es: "en toda frase, el verbo se pone al final". Estas dos estructuras: sujeto-verbo-objeto y sujeto-objeto-verbo son las más comunes en la mayoría de los lenguajes que se hablan en el mundo.

Podemos ver en el ejemplo que sujeto y objeto están acompañados de partículas, "-ga" para el sujeto, y "-o" para el objeto. El uso de partículas existe en muchos otros idiomas. En Español no existen, ya que han sido sustituidas por artículos, pronombres, conjunciones y otros tipos de palabras, que tienen el mismo cometido: organizar la frase. Las únicas partículas que se añaden a la palabra en Español son los prefijos y sufijos, que modifican la palabra pero no influyen en la construcción de la frase.

Lo que resulta especial del uso de partículas en Japonés, es que permiten muchas ordenaciones de las palabras en la frase, y el significado sigue siendo el mismo (respetando la regla de que el verbo vaya siempre al final). Como ejemplo, si escribimos "konpyuuta-o Naomi-ga tukau", la frase sigue significando lo mismo aunque hayamos cambiado el orden de las palabras (en Español no se puede hacer: "una computadora usa a Naomi" significa algo completamente diferente).

En frases más complejas ocurre lo mismo. Veamos otro ejemplo, ahora añadiendo además un objeto indirecto. La frase: "Naomi dió una computadora a Taro", en el órden básico es: Naomi-ga (sujeto: Naomi) Taro-ni (objeto indirecto: a Taro) konpyuuta-o (objeto: una computadora) ageta (verbo:dió). Pues bién, todas estas frases significan lo mismo y son correctas:

    * Naomi-ga Taro-ni konpyuuta-o ageta
    * Naomi-ga konpyuuta-o Taro-ni ageta
    * Taro-ni Naomi-ga konpyuuta-o ageta
    * konpyuuta-o Naomi-ga Taro-ni ageta
    * Taro-ni konpyuuta-o Naomi-ga ageta
    * konpyuuta-o Taro-ni Naomi-ga ageta

Los adjetivos calificativos se colocan siempre antes de la palabra en cuestión, por ejemplo: "computadora cara" sería: "takai (caro) konpyuuta", y las dos palabras se colocarían juntas dentro de la frase, como una sola unidad. La frase "Naomi usa una computadora cara" quedaría: "Naomi-ga takai konpyuuta-o tukau".

En Japonés, practicamente todo se construye con partículas: definen cual es el sujeto, el objeto, etc... Conjugan los verbos, construyen las frases interrogativas (partícula "-ka" al final de la frase, sería el equivalente al "? "), y así para todo. En la próxima lección se explicarán las diversas partículas existentes y el significado de cada una. Entretanto, solo añadiré que las partículas siempre se colocan al final de la palabra, a diferencia del Español, en el que a veces se colocan al principio (prefijos) y a veces al final (sufijos).


Expresiones que es imprescindible conocer.

Notas:
- Recuerda que en la pronunciación, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. Por ejemplo, en "sou desu" se pronuncia "so desu"; "doumo arigatou" se pronuncia "domo arigato", y así con todas.
- Si solo hay una secuencia de carácteres por frase o palabra, es Hiragana. Si hay dos, la primera incluye Kanji, y la segunda (entre paréntesis) es la pronunciación en Hiragana

si -- hai     

no -- iie     

está bien; de acuerdo -- sou desu     

por favor -- douzo     

gracias -- arigatou     

muchas gracias -- doumo arigatou gozaimasu     

de nada -- douitashimashite     

disculpe ("lo siento") -- gomen nasai     

disculpe (para comenzar una pregunta) -- sumimasen     

buenos días (por la mañana) -- o hayou gozaimasu     

buenas tardes -- konbanwa     

buen día; hola -- konnichiwa     

buenas noches -- o yasumi nasai     

adiós -- sayounara     

hasta mañana -- jaa mata ashita     

entiendo -- wakari mashita     

no entiendo -- wakari masen     

¿Puede ayudarme? -- onegai shimasu     


Lo siguiente son frases más complejas. Solo las escribo en romaji para aprender cómo se dicen:

¿Habla usted Español? -- anataha Supeingo wa hanasemasu ka

¿Habla usted Inglés? -- anataha Eigo wa hanasemasu ka

busco a alguien que hable Español -- Supeingo no dekiru hito wa imasu ka

busco a alguien que hable Inglés -- Eigo no dekiru hito wa imasu ka

¿Cómo se dice ésto en Japonés? -- kore wa Nihongo de nan to iimasu ka

¿Cómo se llama usted? -- anata no namae wa nan to iimasu ka

¿Dónde está el servicio? -- toire wa doko desu ka



Bueno espero que te sirva, pero si queres aprender de verdad, ve a un instituo o a un profesor particular


Adios

Tetsuo Nagumo
Murcia, España
Escrito por Tetsuo Nagumo
el 05/03/2010
Lo mas complicao sin duda es el esfuerzo mental de aprender y escribir kanji... ¿se puede aprender japo oralmente,obviando la escritura? (romanji)...
Psittakos Hybris
Lingüistica uam universidad autónoma d...
Escrito por Psittakos Hybris
el 05/03/2010

No solo se puede, mi jovencísimo aprendiz... Es que es la única forma.


No conoceras a nadie, y digo a NADIE, que pueda aprender a hablar y a escribir japonés al mismo tiempo. La escritura es muy compleja y es imprescindible aprenderla aparte.

Ten en cuenta que los propios japoneses aprenden a hablar desde niños y luego aprenden a escribir en el colegio. ¿Cómo va entonces un extranjero a aprenderlo todo junto cuando alguien que nace y vive toda la vida en Japón no puede hacerlo? Y si conoceis a algún japonés que viva en otro país o no se haya criado en Japón, vereis como, pese a que probablemente habla japonés muy bien, no tiene ni idea de escribirlo.

El romaji es un aliado imprescindible para aprender este idioma.... El romaji, y vivir una laaarga temporada en tierras niponas. He dicho.

Tetsuo Nagumo
Murcia, España
Escrito por Tetsuo Nagumo
el 08/03/2010
SÔ KA... Es una burrada aprenderse unos 2000kanji(y son pocos)y luego aprender a formar palabras... A mi eso es lo k m mata.
Psittakos Hybris
Lingüistica uam universidad autónoma d...
Escrito por Psittakos Hybris
el 08/03/2010

Tal como lo has descrito; "aprender kanjis y formar palabras con ellos", expones una idea que nada tiene que ver con aprender japonés. El japonés es un idioma, no la configuración de un número de símbolos.

El japonés se habla y se escucha, y saberte todos los kanjis con todas sus lecturas y supuestos significados no te sirve para nada entonces, porque los japoneses al hablar no escupen kanjis por la boca; pronuncian sonidos, igual que todos los seres humanos al hablar.

En serio, comprendo que una de las cosas más exóticas de la cultura japonesa es el kanji, tan complejos y númerosos... Pero no es ni de lejos la base, ni siquiera algo importante, de la lengua japonesa.

Aprender japonés requiere aprenderse una gramática y un vocabulario, y luego de saberse todo esto, usarlo de referencia para aprender la norma lingüistica, algo que no requiere ni la más mínima noción de kanji.

Y repito, es IMPOSIBLE aprender a hablar y escribir japonés a la vez. Es más; es IMPOSIBLE aprender a hablar y escribir cualquier lengua extranjera al mismo tiempo; sin conocer la lengua hablada no puedes pretender aprender la lengua escrita, porque si no sabes hablar; ¿Qué vas a escribir entonces?

Tetsuo Nagumo
Murcia, España
Escrito por Tetsuo Nagumo
el 08/03/2010
AMEN... M a gustao oir eso... ARIGATOU GOZAIMASU sensei
Jean Luc
Barcelona, España
Escrito por Jean Luc
el 11/01/2016

Hola,

Me interesa este tema y quiero aprender más...

¿Conocen buenos masters, postgrados y otras formaciones oficiales, cursos superiores o subvencionados? ¿Alguna recomendación en partícular en España?

Estoy especialmente interesado en Masters oficiales de Japonés

¡Gracias!

Claudia Carlotti
Barcelona, España
Escrito por Claudia Carlotti
el 15/02/2016

¡Entro a este debate!

Hola a tod@s, tengo interés en esta materia y ¿Por qué no? Me gustaría profundizar más... Pero tengo algunas preguntas sobre que camino cursar para recibir formación profesional

Para los que tengáis experiencia ¿Me podrían asesorar sobre masters, oposiciones, postgrados, carreras universitarias u otras formaciones oficiales, cursos superiores o subvencionados?

¿Cuál es la mejor que puedo optar? ¿Alguna escuela en partícular?

Sobre todo que me podéis decir de Cursos gratis subvencionados de Japonés ¿Son útiles?

PD: España o formaciones a distancia u online