Fonética francesa (II)
Jose luis, si dices "je t'aime j'ai le meilleur ami" es: "te amo tengo el mejor amigo", y no "te amo y eres lo mejor amigo que tengo"
Pienso que la buena traduction es: je t'aime et tu es mon meilleur ami
En la frase "te amo y eres lo mejor que tengo" no se hace referencia explícita a ningún amigo, por lo que la traducción correcta sería:
Je t'aime et tu es la meilleure chose que j'ai (traducción literal).
Je t'aime et tu es la meilleure chose qui me soit arrivée (traducción libre que refleja mejor el sentimiento expresado).
Je t'aime et tu es le meilleur que j'ai
Se pronuncia= ye tem e tu e le mior que ye
Y si quieres que suene mas romanticon diciendo que es lo mejor que tienes en el mundo es así=
Je t'aime et tu es le meilleur que j'ai dans le monde
Se pronuncia=ye tem e tu e le mior que ye dan le mond
Espero haberte ayudado
Quiero saber como se pronuncian estas palabras en frances gracias
Ficheros adjuntos:
