En este grupo En todos

Foro de Euskera - Basque language



aprender saludos en idioma vasco

jose
Misiones, Argentina
Escrito por Jose Enrique Lascurain
el 26/01/2007
Mucho me agradaria me envien una lista de saludos en vasco los mas usuales, y algunas palabras como cenar almorzar desayunar en fin de uso cotidiano gracias
Ebi
Navarra, España
Escrito por Ebi
el 26/01/2007

Buenos días: egun on  -  Buenas tardes: arratsalde on  -  Buenas noches: gabon  -  Hola: kaixo  -  ¿Qué tal? : zer moduz?   -  Adiós: agur  -  Hasta luego: gero arte  -  Hasta mañana: bihar arte  -  Hasta la vista: ikusi arte  -  Pásalo bien: ondo ibili -  Que duermas bien: ondo lo egin

No se me ocurren más, pero seguro que hay...

La gente suele decir también epa o aupa, no sé si tienen traducción. Aunque las que más se usan son kaixo (hola) y agur (adiós)

Dependiendo d la zona se usarán otros, y algunos d estos no se usarán, yo soy de Iruña/Pamplona.

Ebi
Navarra, España
Escrito por Ebi
el 26/01/2007

Cenar: afaldu  -  Desayunar: gosaldu  -  Comer al mediodía: bazkaldu  -  Comer en general: jan (pronunciado jan o ian, las 2 formas)

Almorzar yo diría Hamarretako hartu (tomar el de las 10)

Y una frasecilla que recoja algo de uso cotidiano... : :)

Gaurko goiza atzokoa bezain hotza agertu da.

Esta mañana ha resultado igual de fría que la de ayer.

Gaur-ko (de hoy) goiza (mañana) atzo-koa (la de ayer) bezain (como) hotza (fría) agertu (aparecer) da (ha).

Denak
Madrid, España
Escrito por Denak
el 01/02/2007

Esta pagina seguro ke te viene muy bien para lo ke kieres saber

https://www.geocities.com/TheTropics/9270/itzulpen. Html

Saludos!

Pedro
Valparaiso, Chile
Escrito por Pedro
el 10/09/2007
Necesito aprender los saludos en idioma vasco y como responder a ellos. Gracias de antemano.
Escrito por Ebi
el 11/09/2007

Te pongo alguno:

Egun on / Buenos días.   Gabon / Buenas noches.   Arratsalde on / Buenas tardes.   Agur / Adiós.   Kaixo / Hola.   Epa / Buenas

Zer moduz?/ ¿Qué tal?    Ongi, eta zu? / Bien, ¿Y tú?

Zer berri?/ ¿Qué hay de nuevo?    Ezer berririk ez, neska-mutil / Nada nuevo, chica-chico

Nola zabiltza?  / ¿Cómo lo llevas/andas?    Ezin hobeki / Bien (literal: inmejorablemente)

Ikusi arte / Hasta la vista   Bai, egongo gara / Sí, ya estaremos

Weno, hay trillones más, espero que alguien lo amplíe. Agur!

Escrito por Monic
el 11/02/2008
"esta pagina seguro ke te viene muy bien para lo ke kieres saber
https://www.geocities.com/TheTropics/9270/itzulpen. Html
Saludos!
"

por denak (Febrero 2007)


gracias por la informacion
Escrito por Castellano
el 18/09/2008
En español no se dice vasco cuando se refiere uno al idioma, sino vascuence.
Escrito por Ebi
el 21/09/2008
"En español no se dice vasco cuando se refiere uno al idioma, sino vascuence. "
por castellano (Septiembre 2008)


No creo que esté tan mal dicho "el idioma vasco", desde luego no como para criticarlo con recochineo.

Beatriz Iriarte
Córdoba, España
Escrito por Beatriz Iriarte
el 15/10/2009

Muchas gracias por la pasiencia que teneis en enseñar algunas cosas si lo ase mas mejor porfavor estaria agredecida

Roberto Minaberry
Capital Federal, Arg...
Escrito por Roberto Minaberry
el 28/11/2009

Desearia saber, si como está escrito, (los saludos,u otras cosas) al leerlas, se pronuncian tal cual el idioma español) Por ejemplo; Egun on (leo e, g,u,n.. O,n. Gracias. Roberto Minaberry (Argentina) mi correo electronico: rhminaberry@live.com.ar

Janire Sls
Magisteritza upv-ehu
Escrito por Janire Sls
el 02/12/2009

Te habia escrito una pequeña explicacion Roberto, pero no se porque me salen los post vacios hoy...

En fin, que si, en euskera se lee tal y como se escribe, solo que hay alguna pequeña diferencia respecto al castellano. Hay alguna letras que no existen, como "Q", "C", "Ñ", "Y", "V"

ALgunos de los fonemas si que existen en euskera, pero se representan de otra forma. Supongo que sabras que en euskera la "s", la "z" y la "x" tienen un sonido parecido pero diferente entre ellas, puedes quedarte con la idea de que se pronuncian como una "S", aunque no sea exactamente igual en el caso de la "Z" y la "X". (alguien que hable euskera lo notara, pero para ir empezando, entiendo que empiezas de cero, tampoco esta mal ya que no tendras opcion a una referencia fonetica)

Al no haber "C", tampoco hay "CH", pero en su lugar tenemos "ts", "tz" y "tx". La "Q" y el fonema fuerte de la "C" se representa con la "K" en euskera. La "J" tambien tiene un sonido suave (como mi nombre, janire, viene a pronunciarse yanire), aunque en algunas ocasiones tambien pueda leerse con su sonido fuerte. La "Ñ" no existe, pero su fonema si "IN" ejemplo: Inoiz =pronunciacion= iñoiz

Y ahora mismo creo que eso es todo... Si se me olvida algo y alguien quiere añadirlo...

Janire Sls
Magisteritza upv-ehu
Escrito por Janire Sls
el 02/12/2009

Han dejado algo en otro post que puede serte de gran utilidad Roberto

Https://es.forvo.com/languages/eu/

Puedes escuchar la pronunciacion correcta de las palabras :-)

Janire Sls
Magisteritza upv-ehu
Escrito por Janire Sls
el 02/12/2009

"Castellano escribió: En español no se dice vasco cuando se refiere uno al idioma, sino vascuence."


No estoy de acuerdo, tambien se puede decir vasco.

Https://es.wikipedia.org/wiki/Euskera

Enrike Agirre Kanbra
Diplomado en profesorado de e.g.b. uni...
Escrito por Enrike Agirre Kanbra
el 02/12/2009

Eso de vascuence solo lo oigo a los políticos del PP, la ultraderecha española que gobierna Navarra con el UPN y el PSOE, que no subvencionarán la tele analógica euskalduna,... Patético.

Janire Sls
Magisteritza upv-ehu
Escrito por Janire Sls
el 03/12/2009

Cierto, solo se refieren al euskera como vascuence precisamente los que no permiten que el idioma prospere y le ponen trabas..

Una pena lo de ETB en navarra Enrike, pero si te he de ser sincera, ETB ya ha perdido mucho, y mas que va a perder bajo la nueva direccion....

Enrike Agirre Kanbra
Diplomado en profesorado de e.g.b. uni...
Escrito por Enrike Agirre Kanbra
el 03/12/2009

Cierto Janire, pero no cuento con ningún gobierno del mundo, son unos asesinos y solo desinforman sobre asuntos claves y vitales como nutrición, medicina, industria alimenticia, ecología y trabajo,... Por lo que al final, todos los años matan a 50 millones de personas,... Recuerda, contaminación, vacunas, medicinas, azúcar y harinas refinadas, carnes,... Pero me gusta oir mi idioma y en la radio ponen trabas, a consecuencia estamos todo los euskaldunes intentando conectar bien para evitar interferencias,... La ETB básicamente está dedicada a los niños con muchísimos programas infantiles, es lógico por ser ellos la mayoría de euskoparlantes, por ser sencillo el programar así,... Pero aún y todo, para escuchar burradas por todas partes,... De vez en cuando,... En informativos especialmente, donde repiten lo mismo como la gran mafia que es en todas las cadenas, pues siempre me gusta oirlo en mi idioma,... Que lo eliminen me parece bestial. Mila esker.

Ana María Cdp
Madrid, España
Escrito por Ana María Cdp
el 03/12/2009

"Janire Sls escribió:

Te habia escrito una pequeña explicacion Roberto, pero no se porque me salen los post vacios hoy...

En fin, que si, en euskera se lee tal y como se escribe, solo que hay alguna pequeña diferencia respecto al castellano. Hay alguna letras que no existen, como "Q", "C", "Ñ", "Y", "V"

ALgunos de los fonemas si que existen en euskera, pero se representan de otra forma. Supongo que sabras que en euskera la "s", la "z" y la "x" tienen un sonido parecido pero diferente entre ellas, puedes quedarte con la idea de que se pronuncian como una "S", aunque no sea exactamente igual en el caso de la "Z" y la "X". (alguien que hable euskera lo notara, pero para ir empezando, entiendo que empiezas de cero, tampoco esta mal ya que no tendras opcion a una referencia fonetica)

Al no haber "C", tampoco hay "CH", pero en su lugar tenemos "ts", "tz" y "tx". La "Q" y el fonema fuerte de la "C" se representa con la "K" en euskera. La "J" tambien tiene un sonido suave (como mi nombre, janire, viene a pronunciarse yanire), aunque en algunas ocasiones tambien pueda leerse con su sonido fuerte. La "Ñ" no existe, pero su fonema si "IN" ejemplo: Inoiz =pronunciacion= iñoiz

Y ahora mismo creo que eso es todo... Si se me olvida algo y alguien quiere añadirlo...

"

Creo q sólo t dejaste que cuando la -i va entre vocales se convierte en ll -> garraoiolari

y cuando va seguida de l -il- se pronuncia -ill- -> mila esker

lo que me gustaria q me explicaran es la diferencia entre zelan? Y zer moduz?

y también cuando preguntamos nola du izena? Cual es la traducción literal?

eskerrik asko



Ana María Cdp
Madrid, España
Escrito por Ana María Cdp
el 03/12/2009

Me ha salido mal la respuesta :)

tb queria decir, q he estado intentando ver la etb por oir vasco, y siempre q lo he puesto hablaban castellano,

expreso mi desacuerdo tb. Mi opinion es q todas lenguas son cultura y hay q preservarlas, no vetarlas, y más en los lugares en que se practica.

saludos.

Enrike Agirre Kanbra
Diplomado en profesorado de e.g.b. uni...
Escrito por Enrike Agirre Kanbra
el 04/12/2009

Ana María muchas gracias por interesarte por nuestra lengua, que es la tuya,... Tenemos dos canales ETB1 en euskera y ETB2 en castellano, espero que veas la otra cadena y disfrutes de esa variedad, los que hablamos y vivimos hace decenas de miles de años, muchos de tus antepasados así lo hicieron, te agradecemos, pues precisamente desde tu tierra nos atacan con tanta discriminación, con pegas para tener esa televisión, ahora impidiendo la analógica en Navarra, cuna del euskera en los dos últimos milenios, Shikoba.