En este grupo En todos

Grupo de Pemex, sólo para quienes trabajamos en la empresa retirados y activos hoy dia



"PEMEX, Autorizado, Abuso; esta forma de contrato"

Lic. Martin
Escrito por Lic. Martin
el 10/07/2011

En PEMEX México, se da un extraño Formato de Contrato a Ingresos de Personal, es rara la forma en la cual una persona a veces externa a PEMEX contrata personal, y pide comición por ello para contratarte en las compañias que trabajan al servicio de PEMEX.

Cuando esto deberia ser ingerencia creo yo de personal retirado, o autorizado por Pemex con experiencias, capacitación, y documentación visible a cargo de PEMEX.

No puede ser que esto lo realice gente por trafico de inflencias de algún funcionario, o politico; o en su caso alguien por influencias del Personal dentro de Pemex, sin tener experias, capacitacion, o documentación visible en su oficina, o lugar donde se manejan estos tipos de contratos, considero fraudulentos ya que piden una elevada comisión por cumplimiento de contrato, en mencionadas partidas de cobro de salarios del personal beneficiado con ello.

No se como se maneje en tú Pais, seria interesante saberlo para darle a conocer a nuestro Gobierno Federal si es necesario realizar una reforma constitutiba si esto es autorizado, si fuere fraudulento hacer la siguiente observación, para darle inmediata resolución, y se legisle por ello en el federal.

Http://en.wikipedia.org/wiki/Pemex

Http://www.pemex.com/index. Cfm

Http://www.youtube.com/watch? V=JwjD31OSOLY&feature=player_embedded

Http://www.slideshare.net/ocolosio78/pemex-plan-de-negocios-20102014


EL PRESENTE ANEXO ES PARTE INTEGRANTE DEL CONTRATO N°. __________________, PARA CONTRATAR LOS SERVICIOS DE: “DESARROLLO DE INGENIERÍA BÁSICA, INGENIERÍA DE DETALLE, INTEGRACIÓN DE BASES TÉCNICAS DE CONCURSO, PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA ESTRUCTURA RECUPERADORA DE POZOS DENOMINADA EK-A2, ADJUNTA A LA PLATAFORMA EXISTENTE EK-A, PARA EL CAMPO EK-BALAM, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO” Y SE FORMULA DE COMÚN ACUERDO ENTRE LAS PARTES, PARA ESTIPULAR QUE LOS SERVICIOS ANTES CITADOS SE desarrollaran conforme a los alcances generales que se relacionan y describen acontinuacion:

ANEXO “B”

ESPECIFICACIONES GENERALES



CONTENIDO



1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................ 3

2. ALCANCE .......................................................................................................................................... 3

2.1. ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS ............................................................................. 3

3. VIDA ÚTIL DE LA INSTALACIÓN .................................................................................................... 6

4. PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO ...................................................................... 6

5. UBICACIÓN DE LA OBRA ............................................................................................................... 7

6. DEFINICIONES .................................................................................................................................. 7

7. RESPONSABILIDADES DE LA CONTRATISTA. ......................................................................... 9

7. 1 RESPONSABILIDADES DE LOS REPRESENTANTES DE LA CONTRATISTA. .............. 10

7.2. PERSONAL DE LA CONTRATISTA PARA EL DESARROLLO DE LOS SERVICIOS DE INGENIERÍA (CALIFICACIÓN, TABULADOR Y EXPERIENCIA). ..................................................................... 11

8. RESPONSABILIDADES DE PEP ................................................................................................ 16

8.1 FUNCIONES DE LA COORDINACIÓN DE INGENIERÍA. ...................................................... 17

9. SUBCONTRATOS ........................................................................................................................... 17

10. ESPECIFICACIONES GENERALES, CÓDIGOS Y NORMAS APLICABLES. .................... 18

11. BITACORA ELECTRONICA………………………………………………………………………………………. 19


1. INTRODUCCIÓN

Debido a que el plan estratégico de desarrollo del Activo Integral Cantarell abarca el desarrollo y la explotación de las reservas de aceite y gas asociado incluidas las reservas pertenecientes a todos los campos administrados por el Activo, para el mantenimiento de los niveles de producción comprometidos es necesario aprovechar de la mejor forma la utilización de infraestructura existente, minimizando los requerimientos de nueva infraestructura.

Para el mantenimiento de la producción comprometida se plantea la perforación de nuevos pozos adicionales a los existentes, desde ubicaciones muy cercanas a plataformas actuales, sin embargo dichas estructuras no cuentan con conductores libres disponibles. Dado lo anterior se considera que en las estructuras nuevas cercanas a EK-A y BALAM-TB, la zona de pozos quedará orientada al norte geográfico (Ver arreglo propuesto de la localización de estructuras nuevas, en la figura No. 1 y No. 2 anexas), con los sistemas y servicios necesarios para que pueda procesarse la producción obtenida en el Centro de Proceso Akal-C.

Cabe mencionar que esta plataforma esta vinculada con los siguientes proyectos y/o instalaciones:

ü Estructuras recuperadoras de pozos solicitadas recientemente (filosofía de operación conexión vía puentes y utilizar todos los servicios necesarios y disponibles existentes).

ü Obras para el desarrollo de la producción del Bloque Sihil (ingeniería de estructura existente).

ü Obras para la explotación de la producción del Norte, Plataformas Akal-Q y Akal-W (Ingeniería de estructura existente).

ü Ducto de interconexión de EK-A2 hacia BALAM-A.

ü Gasoducto de bombeo neumático de 10" x 5 km (aproximadamente) del actual octápodo Ek-A (por ingeniería deberá revisarse el mejor origen del ducto) hacia la nueva estructura recuperadora de pozos Balam-A.

2. ALCANCE

2.1. ALCANCE GENERAL DE LOS TRABAJOS

El alcance general de los trabajos para el Contratista, consiste en el: “DESARROLLO DE INGENIERÍA BÁSICA, INGENIERÍA DE DETALLE, INTEGRACIÓN DE BASES TÉCNICAS DE CONCURSO, PARA LA CONSTRUCCIÓN DE UNA PLATAFORMA DE PERFORACIÓN DENOMINADA EK-A2, PARA EL CAMPO EK-BALAM, EN LA SONDA DE CAMPECHE, GOLFO DE MÉXICO”

El alcance de los trabajos incluye lo siguiente:

ALCANCES GENERALES PARA LA NUEVA ESTRUCTURA EK-A/PERF. 2:

· A1. Una estructura tipo octápodo para perforación de pozos de desarrollo con doce (12) conductores, considerando la instalación de las 12 placas de penetración y su correspondiente canalización de tubing hacia el tablero de control de pozos y hacia el rack de transmisores El equipo fijo de perforación a emplear será de 2000 HP.

· A2. Cabezales de prueba interconectados a un cabezal general de prueba para 12 pozos, los cuales servirán para el aforo de cada uno de ellos, por lo que se deberá considerar su interconexión con el cabezal de prueba existente en la plataforma Ek-A Perforación.

· A3. Cabezales de grupo y un cabezal de producción, para 12 pozos, que servirá para transportar la producción hacia la línea de producción de mezcla de la plataforma Ek-A pert. (Existente) la cual envía su producción hacia Akal-C1.

· A4. Considerar válvulas de bloqueo para aislar dichos cabezales (para flexibilidad operativa). El diámetro, arreglo y distribución de flujo de estos cabezales, los de grupo, los de prueba y los recolectores, deberá ser calculado por ingeniería.

· A5. Se requieren disparos de 6" de diámetro 600 # ANSI en los cabezales de grupo y prueba, para la interconexión de las bajantes tipo h, de los nuevos pozos y un disparo adicional por cada cabezal uno para el cabezal general de prueba y otro para el cabezal general de producción cada disparo deberá contar con una válvula de bloqueo, una válvula check, y su respectiva brida ciega fabricada bajo norma.

· A6. En el área de pozos deberá contarse con una escalera multifuncional (no retractil) que permita el acceso a las válvulas de los medios árboles de producción, para su presión y mantenimiento, asimismo se deberá considerar la instalación de accesorios de izaje y maniobras para intervención y mantenimiento de dichas válvulas.

· A7. Se deberá cuidar la orientación y ubicación de la plataforma, tomando en consideración los vientos reinantes y dominantes, así como las corrientes marinas, para asegurar la correcta funcionalidad de los equipos móviles de posicionamientos (barcos y/o plataformas autoelevables).

· A8. Se deberá considerar que los pozos producirán mediante el sistema artificial de Bombeo Electrocentrifugo (BEC), por lo que se deberá contar con toda la infraestructura requerida para poder poner en operación dicho sistema (ver Tabla 1A requerimiento de consumo eléctrico).

· A9. Así mismo se deberá instalar la infraestructura requerida para contar con el sistema de Inyección de Gas de Bombeo Neumático (B.N. ) como sistema artificial alterno, considerando una válvula de corte SDV general del SPPE neumático, considerando cabezal de B.N. Con 12 disparos, de las cuales8 contaran con sistema de medición para la inyección de gas de B.N. Individual y los 4 restantes solo contaran con su válvula de bloqueo para servicio futuro, asimismo tomar en cuenta que la presión de presión máxima del cabezal y disparos de B.N. Será de 120 kg/cm2.

· Para la medición de la llegada de gas de B.N. General e individual, se debe de considerar un elemento primario de medición tipo con el cual deberá ser dimensionado por ingeniería.

· Para la regulación de flujo en la inyección de gas de B.N. , se deberá considerar válvulas reguladoras neumáticas (con opción a presión manual), las cuales deberán ser dimensionadas por ingeniería (lazo de control de flujo).

· Se deberá considerar un disparo para compresión a boca de pos, que deberá estar ubicado aguas abajo del medidor tipo cono de la llegada de gas de B.N. General.

· A10. Dejar los espacios requeridos para el servicio de compresión (que no es parte del requerimiento de esta base de usuario), similares al que se encuentra en la plataforma Akal-TM (12m. De largo x 9m. De ancho y 4m. De alto) y los espacios para la instalación de los servicios La ingeniería deberá considerar la ubicación del equipo para su instalación y retiro, en un lugar de fácil acceso.

· Considerar dentro de los criterios de diserlo del cabezal y líneas individuales de inyección de BN, la alta corrosión externa en las tuberías ya que el criterio de disefio actual solo contempla erosión y corrosión interna y para la corrosión externa solo contempla la protección anticorrosiva la cual no es eficiente para las condiciones de operación costa fuera. Todos bs pozos deberán tener la flexibilidad de utilizar los dos sistemas artificiales de producción BEC y BN.

· A 11. Se requiere un tablero hidroneumático de seguridad y control de pozos y tablero de interfaz, en apego a la norma NRF-180-PEMEX-2007, con axima paj;a\^2 pozos, con ijnodulos desmontable Para el tablero de seguridad y control de pozos (cuya mejor ubicación deberá ser determinada por la ingeniería), se deberá considerar dejar todas las interconexiones y canalizaciones del sistema de seguridad (ubicado antes de los pozos) con multiconductores (multitubing). Así mismo se deberá considerar el arreglo para el suministro neumático a la SDV's del SPPE neumático.

· A12. Incluir un sistema nuevo de aire de instrumentos con la suficiente capacidad para alimentar a las plataformas nuevas y a las existentes, los trabajos de ingeniería deberán incluir los trabajos de los paquetes de regulación requeridos, estandarizando inclusive marcas y revisar todo el requerimiento incluyendo secadora de aire. Se deberá considerar preparación a la llegada de la plataforma existente(Ek-A/perf. ) con válvula de bloqueo y brida para interconexión a futuro a la red de aire existente. Para cada ramal del anillo principal del aire de instrumentos se debe de considerar una válvula de bloqueo para aislamiento. Se deberá considerar tanques acumuladores de aire de planta e instrumentos, con purgas de descarga neumáticas así como su protección (PSV) que cumpla con la normatividad apegada al API RP-14C.

· A13. Instalar luces de señalización de ayuda a la navegación Las señales luminosas se deberán ubicar en cada una de las esquinas del octápodo, para proporcionar identificación visible en el mar desde cualquier ángulo deberán ser con suministro de energía solar o lo que mejor indique la ingeniería de acuerdo a la energía disponible y/o con la que se cuente en la instalación (se anexan a estas bases, la Filosofía de operación Luces de Ayuda a la Navegación).

· A14. Instalar sistema de protección pararrayos, dos sistemas de tierras, uno para fuerza y otro para control de acuerdo a la norma NFPA-78. Los electrodos de tierras los constituirán las piernas y pilotes de las estructuras. Todo el equipo instalado en contacto con la estructura se considerara como aterrizado, sobre todo para seguridad del personal, de las instalaciones y de los equipos.

· A15. Se debe instalar un Pedestal de grúa y grúa de maniobras, el pedestal deberá soportar una grúa nueva con capacidad de carga real mínima de 20 ton y real máxima de 30 ton, deberán colocarse en el mejor lugar que indique la ingeniería para dar servicio principalmente al área de pozos. En el lado en donde se faciliten las maniobras de ascenso y descenso de materiales, personal y equipo, el radio de operación y la ubicación de la grúa lo determinara la etapa de ingeniería de detalle. Se deberá cumplir con las x especificaciones Pemex NRF-101-PEMEX-2006 y el API-RP-2C "Diseño de grúas de pedestal para plataformas marinas" Se debe considerar instalar un radio fijo de banda marina y un sistema de altavoz. Asimismo se debe considerar un sistema de arranque eléctrico e hidráulico, así como un sistema de acondicionamiento para diesel.

· A16. Se deberá contar con un Sistema de agua contraincendio, contando como mínimo un sistema de captación de agua de mar mediante Bomba de pozo profundo, un anillo principal localizado alrededor de la estructura en la cubierta principal y área de pozos, el cual contara con red de tapones fusibles, válvulas de seccionamiento y un preparativo adicional en caso de requerir interconectar la red del equipo de perforación con la de la estructura, el material de la red de agua contraincendio debe ser de preferencia de acero al carbón. Se deberá cumplir con la normatividad vigente en los sistemas de red contraincendios y aspersión, que las motobombas de contraincendios deberán cumplir con las normas NFPA y de referencia NFR

· A17. Se deberá considerar la inclusión de extintores que deben ser de acuerdo al tipo de fuego (A sólidos, B mezcla de un gas ,C materiales eléctricos o D cierto tipo de materiales combustibles) acorde a la clasificación de área en la que se encuentre y utilizándolas normas NOM-002-STPS-2000 Y NOM-009-STPS-1993, además de la normatividad que aplique, la ubicación o localización de los mismos deberá ser indicada por lo que mejor recomiende la ingeniería, además incluir la correspondiente señalética para cada uno de los extintores de acuerdo al tipo de fuego a manejar.

· A18. Para la instrumentación de los pozos deberá considerarse un rack de indicadores y transmisores de presión para la tubería de producción (TP), tubería de revestimiento (TR) y bajantes, incluyendo el tendido del tubing. Las variables a monitorear y que deberán enviarse al SDMC de proceso para monitoreo de los pozos a través de instrumentación de campo inalámbrica son: Presión y Temperatura en cabeza de pozo, Presión y Temperatura en bajantes de pozos, Presión en TR, Diámetro de estrangulador (apertura), Presión y Temperatura de llegadas y salidas, Flujos de llegadas y salidas, Monitoreo remoto del estado y condiciones de presión de los equipos de BEC (variadores, transformadores y tableros de distribución), Frecuencia, Voltaje, corriente, sistema eléctrico interruptores, Monitoreo de equipos paquete o servicios auxiliares, Estado y condición de la consola de seguridad y control de pozos. El Activo Integral Cantarell proporcionara la UPR de proceso, marca Allen-Bradley basada en PLC-5, recuperada de otra instalación, con el arreglo de hardware instalado de acuerdo con la ingeniería de la plataforma proporcionada por la Gerencia de ingeniería (SIDOE), por lo que se deberá considerar como alcance por la contratista su instalación, interconexión , programación, configuración, comisionamiento, pruebas de aceptación en sitio, soporte técnico, puesta en presión , documentación y capacitación.

· La configuración y programación del SDMC de la plataforma deberá ser realizada por personal del fabricante Rockwell Automation (AllenBradley) o personal certificado por el mismo, y se deberá considerar la configuración de variables de proceso, construcción de desplegados gráficos, configuración de desplegados de tendencias históricas y de tiempo real, construcción de reportes, elaboración de la Lógica de control, configuración de programas de usuario y bases de datos.

· Para la integración de equipos de terceros al SDMC, mediante protocolo modbus RTU, se deberá considerar, dentro de los alcances, el soporte técnico por personal del fabricante de los equipos a integrar para asegurar la correcta integración y configuración en el SDMC.

· El SDMC de la plataforma debe considerar la integración a la consola de operación de la plataforma Ek-A mediante los medios de comunicación adecuados para las distancias y protocolos de comunicación a utilizar de acuerdo a la infraestructura de comunicaciones existente.

· A19. Equipo móvil de respiración autónoma: Cada estructura recuperadora de pozos nueva deberá contar con los equipos de respiración autónoma de acuerdo al análisis de riesgo.

· A20. Equipo de salvamento: la estructura tipo octápodo deberá contar con chalecos salvavidas, con luz intermitente y silbato, balsas de salvamento auto-inflables y botes salvavidas (las cuales deben de estar ubicados en el lado Norte de la plataforma) considerando para su ubicación las condiciones meteorológicas predominantes (vientos y corrientes), para una capacidad del 150% del total del personal, contenedores para chalecos que cubran con la capacidad de las balsas, salvavidas circulares equipados con luz intermitente (1 cada 8 metros o lo que aplique) en la periferia de la estructura, instalación de cables para auxilio de desembarco (API-RP-T-1). Los dispositivos de salvamento deberán cumplir con lo mínimo estipulado en el convenio internacional para la seguridad de la vida en el mar (SOLAS 1974/78) de acuerdo al análisis de riesgo. Se deberá realizar la correspondiente señalética y letreros alusivos a la seguridad, rutas de escape y protección ambiental antes, durante y después de haber terminado la obra, donde se indiquen los riesgos potenciales.

· A21. Sistema de paro por emergencia (ESD): Se deberá realizar el análisis de riesgo integral correspondiente, para definir el requerimiento del sistema y se deberá diseñar por ingeniería de acuerdo a los resultados de ese ánalisis. La consola de control de pozos deberá incluirse en la matriz del sistema de paro por emergencia de cada instalación, considerando como Sistema de Paro de Neumático y disparos ESD en las estaciones remotas, helipuertos, muelles, primer nivel de producción y considerar un disparo hacia el piso de perforación (caseta del perforador) El SPPE NEUMÁTICO deberá estar integrado por elementos primarios de medición sensores por alta y baja presión, tablero de control neumático a cada actuador de la SDV, el actuador deberá ser considerado de doble acción considerado para mantenimiento. Para cada SDV se deberá incluir la instrumentación inalámbrica necesaria para monitorear la posición de la válvula a través de la UPR de proceso.

· A22. Se deberá considerar el suministro, instalación e interconexión de sistemas de: detección de gas toxico, gas combustible y fuego, a los sistemas de seguridad de la plataforma, incluyendo el paro de emergencia de la misma.

· A23. Se deberá instalar muros contraincendio para separar el área de servicios y el área de presión de acuerdo a la normatividad más reciente y de acuerdo al análisis de riesgo.

· A24. Espacios para mantenimientos: la ingeniera deberá considerar en el disefio de espacios, prever las áreas necesarias para facilitar la operación y mantenimiento de los equipos e instrumentos instalados, (accesos o canastillas, pasillos, escaleras y cantiliver's necesarios para maniobras), además de los espacios y la señalización necesaria para las rutas de escape. Se debe cuidar que la distancia entre la plantilla de los pozos fijos y la orilla de la plataforma debe ser tal que permita la entrada de una plataforma autoelevable.

· A25. Se deberán considerar espacios para que el personal efectué las actividades de ascenso y descenso de materiales, de equipo y sujeción de estrobos para maniobras.

· A26. Todas las válvulas de proceso que se incluyan en todos los trabajos relacionados a esta nueva estructurar trabajos adicionales que se requieran en las plataformas existentes, el cuerpo de la válvula deberán ser de una sola pieza, no se aceptaran de cuerpo bipartido, se recomienda y solicita estandarizar marcas con las válvulas existentes. Además cada válvula debe contar con acceso para presión y mantenimiento.

· A27. Se deberán considerar los cobertizos necesarios con la finalidad de proteger los sistemas y equipos instrumentados, de vertimientos de fluidos de perforación.

· A28. La energía eléctrica requerida para los equipos y servicios de esta nueva estructura, deberá ser suministrada del sistema de generación actual de la plataforma Ek-A, por lo que se deberá considerar la infraestructura eléctrica necesaria (transformadores reductores, cableado e interruptores adicionales y futuros).

· A29. Se requiere instalar una planta de tratamiento de agua de mar para su inyección al yacimiento, que deberá incluir un sistema de captación de agua de mar, un sistema de filtrado de agua de mar, un sistema de eliminación de oxigeno, mediante la inyección de agentes químicos (secuestrante de oxigeno), un sistema de inyección automatizado de todos los químicos necesarios a fin de cumplir con las especificaciones requeridas para que el agua de mar pueda ser inyectada al yacimiento (biocida, inhibidor de incrustaciones, regulador de pH, etc) un sistema de bombeo de esta agua tratada para inyección al yacimiento gasto de inyección del agua de mar 20,000 BPD, máximo 25 000 BPD. Todos estos sistemas deberán ser disertados considerando que el agua de mar captada y enviada a tratamiento, as! Como el agua tratada en esta planta tiene las características fisicoquímicas descritas en las tablas 2. Se deberá incluir en el análisis de riesgo, la consideración de operación de esta planta.

· A30. Se debe cuidar que los equipos y líneas de proceso, deben de quedar debajo del área del equipo de perforación.

· A31. Se deberá realizar la ingeniería del Helipuerto sin que se realice la construcción e instalación, para que no exista ninguna interferencia con los equipos de perforación.

· A32. Se deberá dejar un drea libre para la colocación temporal de los agentes o productos químicos requeridos para la planta de tratamiento e inyección de agua de mar, la ingeniería deberá considerar una capacidad 60 tambores, esta área deberá esta* protegida con un cobertizo con su correspondiente señalización y cumplir con la normatividad que aplique.

· A33. Nuevos cuartos de variadores de frecuencia para los pozos productores: Se deberá considerar la instalación de los correspondientes cuartos de variadores de frecuencia para 8 pozos. Se deberá considerar que los equipos de variación de frecuencia deberán ser completamente compatibles con las marcas que operan y han operado los pozos del Campo Ek-Balam, con el sistema artificial de producción denominado Bombeo Electro centrifuge-, lo anterior permitirá tener una mejor integración entre equipos de superficie y de fondo, dado que los pozos nuevos operaran con el mismo sistema artificial de producción ya mencionado. En cuanto a los transformadores para os variadores frecuencia que también deben incluirse como alcance de estos trabajos (Transformadores defasadores y elevadores de voltaje) estos deberán considerarse interconectados desde los variadores de frecuencia a la caja de venteo, e interconexiones entre consola choke (instalada en cada TR elevador de voltaje) y panel del sensor de fondo (uno por cada VDF, instalado dentro del cuarto de control) Los cuartos de control deberán incluir un cuarto adyacente con sistema de detección de gas H2 para la instalación de bancos de baterías sellados tipo níquel cadmio, sistema de ventilación y sistema de detección y control de gas y fuego, de acuerdo a las normas establecidas. Deberá además incluir interconexión eléctrica del tablero de distribución, CCM, transformador de alumbrado, sistema ininterrumpible de energía (UPS). Considerar Equipos de aire acondicionado con clasificación clase 1 división 2, con las capacidades adecuadas para mantener la temperatura requerida y evitar fallas en los sistemas electrónicos por el calentamiento generado por los variadores de frecuencia alumbrado interior, exterior y de emergencia, sistema de presurización, sistemas de tierras, sistemas de detección gas fuego y supresión de fuego a base de agente limpio. El sistema de gas y fuego debe contar con detección de gas tóxico y combustible, detección de fuego, alarmas audibles y visibles de Iógica de presión tipo inteligente y redundante para cumplir con sistemas de control certificados. Incluir sistema de presurización de acuerdo a la normatividad que aplique, las paredes de los cuartos de control deberán proporcionar las siguientes características, aislamiento térmico, acústico, protección contra el ambiente marino y deberán ser a prueba de fuego y/o explosión. La lamina de recubrimiento externo será de acero inoxidable tipo 304 como mínimo o aquel que represente una mejor opción ante la corrosión de acuerdo a lo que indique la ingeniería, con recubrimientos anticorrosivos y para uso en ambiente marino. Las puertas deberán tener sellado hermético y ser de fácil apertura. Los cristales de las puertas deberán ser a prueba de explosión y antiastillables. Instalar piso y techo falsos de acuerdo a los equipos que se instalaran dentro. El techo de los cuartos deberá tener pendiente para ayudar al deslizamiento del agua y evitar acumulación de esta

· A34. Se deberá instalar un puente que interconecte la nueva estructura recuperadora de pozos y la plataforma existente Ek-A/perforación, con la capacidad para soportar los cabezales de transporte de la producción , el cabezal de prueba, cabezal de gas de BN, la tubería para el suministro neumático para la instrumentación y control así como todos los servicios de sistemas digitales de monitoreo y control, comunicación y voceo, gas y fuego, proceso y servicios auxiliares. Dependiendo de la longitud del puente la ingeniería defines el requerimiento de trípode, así como luces de situación a lo largo de la longitud del puente, cuya mejor localización la deberá indicar la ingeniería. Se deberá considerar la instalación de botoneras de paro de emergencias (ESD) en la entrada y salida del puente.

· A35. Considerar la instalación de la infraestructura requerida de telecomunicaciones para contar con sistema de voz y datos, voceo, radio enlace, VHF-Trunking, así como cableado de integración.

Puentes entre estructura recuperadora de pozos y la Plataformas existente.

· Realizar los estudios, ingeniería básica para puente entre la estructura recuperadora de pozos y la Plataforma Existente.

· Se deberá considerar luces de situación a lo largo de la longitud de los puentes a instalar, cuya mejor localización la deberá indicar la ingeniería.

· Para la plataforma Ek-A actual y la nueva estructura recuperadora de pozos cercana a ella, deberá considerarse llevar mediante un cabezal por el puente el gas de bombeo neumático hasta el lugar en el que se dejarán los preparativos del futuro sistema de compresión a boca de pozo en la nueva estructura recuperadora de pozos y regresar mediante un cabezal en alta presión vía el puente el gas comprimido.

Trabajos en el Centro de Proceso Akal-C:

Se deberá considerar durante el desarrollo de la Ingeniería Básica, un levantamiento en campo tomando en cuenta que referente a los estudios necesarios para incorporar la producción de las estructuras recuperadoras al Centro de proceso AKAL-C, considerando como mínimo un estudio de campo en la estructura AKAL-C, con los siguientes entregables:

ü Levantamiento en sitio

ü Reporte de levantamiento

ü Estudio para integrar la producción de las nuevas estructuras recuperadoras al C.P. AKAL-C.

Templetes:

Realizar la ingeniería Básica (incluir todos los estudios necesarios), de dos templetes que sirvan como guía y espaciamiento entre nuevos pozos a perforar en la nuevas estructura recuperadora de pozos.

Consideramos que la plantilla submarina para 6 pozos se instalará exterior a la subestructura de la plataforma recuperadora de pozos, es decir que 6 pozos quedarán instalados por el exterior del primer marco de la plataforma.

Análisis de riesgo

Deberá realizarse un análisis de riesgo a fin de determinar el nivel de Integridad de seguridad (SIL), aplicable a la plataforma de este tipo.

3. Vida útil de la instalación

Las instalaciones serán diseñadas por la Contratista para una vida útil mínima de 20 (veinte) años.

4. PLAZOS PARCIALES Y TOTAL DEL CONTRATO

El plazo total del contrato es de 73 días calendario a partir de la fecha de inicio del contrato y se dividirá en las siguientes etapas de acuerdo a la ingeniería que desarrolle el contratista, la duración de las fechas parciales serán definidas con base en el programa de trabajo (DT) presentado por el Contratista en su propuesta técnica.

· Bases de diseño

· Ingeniería básica

· Ingeniería de detalle

· Estudio de riesgo

· Bases técnicas de concurso

· Libro de proyecto

5. UBICACIÓN DE LA OBRA

Las coordenadas y la profundidad estimada de la plataforma y del trípode, se indican en la Tabla 1 siguiente, lo anterior para su consideración en la ingeniería del proyecto:

Tabla 1

NOMBRE DE LA PLATAFORMA

COORDENADAS

TIRANTE DE AGUA (METROS)

UTM

GEOGRÁFICAS

X

Y

LAT.N

LONG.W

* Ek-A

604 941

2 157 071

19°30'24. 11"

91 °59'59. 72"

50.4

Ek-A2

604 887

2 157 156

-

-

50.4

* Plataforma existente.

6. DEFINICIONES

"PEP": significa PEMEX-EXPLORACIÓN Y PRODUCCIÓN.

“Supervisión de los Servicios de Ingeniería (Supervisión de Obra)”: Es el servidor público designado por la Gerencia de Ingeniería que será responsable de Supervisar, vigilar, controlar y revisar que los servicios objeto del Contrato, estará facultado para aprobar los planos del proyecto, modificaciones de los mismos, autorizar la compra de materiales y suministro de servicios que no estén incluidos dentro de las especificaciones y además inspeccionar y aprobar todo el trabajo ejecutado. Tendrá libre acceso a talleres, patios, etc. , estará encargado de vigilar que los trabajos se ejecuten conforme a los alcances pactados en el contrato. Por las características especificas y naturales de los servicios contratados, el Supervisor de los servicios de ingeniería, tendrá las funciones y responsabilidades que se determinan en el Art. 86 del Reglamento de la LOPSRM.

"Contratista": significa Nombre del Licitante Ganador, sus representantes autorizados, sucesores y personas asignadas permitidas.

"Requerimientos técnicos": se refieren a todos los requerimientos técnicos incluidos en los anexos A, B, B-1 y C.

“Entregable(s)”: Significa todo documento o plano, producto del desarrollo de los servicios de ingeniería, solicitados a través del Servicio.

“Especificaciones Generales”: El conjunto de condiciones generales que PEP tiene establecidas para la ejecución de obras, incluyendo las que deben aplicarse para la realización de estudios, proyectos, ejecución, equipamiento, puesta en servicio, mantenimiento y supervisión, que comprenden la forma de medición y la base de pago de los conceptos de trabajo;

“Especificaciones Particulares”: Son el conjunto de requisitos exigidos por las dependencias y entidades para la realización de cada obra, mismas que modifican, adicionan o sustituyen a las especificaciones generales;

“Especificaciones Técnicas de Equipo Paquete”: Requerimientos específicos para el diseño y fabricación de equipos paquetes y sistemas.

“Fecha de Terminación Total de los Trabajos” Significa la fecha en que el Contratista se obliga a concluir el alcance total de los trabajos conforme al programa calendarizado de ejecución de los trabajos (Anexo “DT”) o aquellas que se acuerden mediante convenio.

“Infraestructura”. Se refiere a toda instalación considerada dentro del perímetro delimitado por la industria petrolera de acuerdo con los significados acostumbrados, tales como ductos terrestres y marinos, compresores, cabezales de recibo, plataformas marinas, Interconexiones, entre otros.

“Estudios Previos”. Se refiere a todo estudio Geofísico, Geotécnico, Topográfico, necesario para el desarrollo de la ingeniería y que PEP debe entregar al Contratista oportunamente para que este pueda ejecutar el alcance de los trabajos.

“Estudios Complementarios”. Son aquellos estudios que son para complementar o ampliar los estudios previos y que se le debe entregar al Contratista oportunamente para que este pueda ejecutar el alcance de los servicios.

“Permisos Gubernamentales”. Se refiere a todo documento que será emitido por las entidades gubernamentales correspondientes, de acuerdo a la normatividad vigente, derivado de instructivos, normas, guías, apéndices, convenios de Pemex tanto nacionales como internacionales y demás referencias técnicas y administrativas que señalen las instituciones de la Administración Pública Federal.

“Coordinación de Ingeniería”. Es el área de la Gerencia de Ingeniería de SIDOE, quien interactúa con las Gerencias de Proyecto y con el Activo, responsable de proporcionar a la Residencia de los Servicios de Ingeniería, la información como mínimo de este anexo B. Oficios de Solicitud de los trabajos a ejecutar por parte de la Gerencia de Proyecto, incluye:

  • Oficio de Solicitud del Activo.
  • Direccionamiento Presupuestal con carátula de SAP.
  • Bases de Usuario definitivas, validadas y firmadas por el Activo.
  • Estudios previos requeridos.
  • Además de lo estipulado en los diferentes Anexos de estas Bases Técnicas

7. RESPONSABILIDADES DE la CONTRATISTA

El Contratista es el único responsable por cualquier costo o impacto al programa en caso de no cumplir con el numeral anterior y otras cláusulas del contrato; será responsable de ejecutar todo el trabajo de elaboración de la ingeniería, que a juicio del Residente y/o Supervisor de PEP se requiera.

El Contratista no queda exento de la responsabilidad de concluir los trabajos objeto del presente contrato. La Contratista está comprometida a resolver y corregir sin cargo alguno para PEP, cualquier error o controversia motivo de la ingeniería, cuando sea plenamente imputable al diseño desarrollado por la Contratista.

Los trabajos de gabinete para los servicios de ingeniería a ejecutar objeto de estas Bases Técnicas, se desarrollarán en las oficinas Matriz o Base de la Contratista que se ubicarán en la ciudad de México, D.F. , y los trabajos de campo, en el área de influencia de las Gerencias de Proyecto Regional de la SIDOE.

Durante el desarrollo de los trabajos objeto de estos Anexos Técnicos, la Contratista deberá contar con oficinas que cumplan con los espacios mínimos requeridos por áreas de especialidad y disponibles durante la vigencia del Contrato, de acuerdo a la normatividad vigente.

La Contratista deberá contar con la infraestructura y equipos necesarios en óptimas condiciones de operación, incluyendo el hardware y software para la realización de los trabajos con la calidad requerida por PEP.

El licitante deberá presentar una relación detallada del equipo con el que contará en su oficina y el de otras fuentes, anexando el compromiso de la empresa suministradora, si ésta fuera propiedad de terceros.

Así mismo deberá listar el número y tipo de licencias de productos con los que cuente. En caso de estar en proceso de adquisición, anexar carta compromiso de la empresa suministradora.

El Contratista empleará las más altas practicas de ingeniería en el desarrollo de proyectos de ingeniería, requerido para el manejo de hidrocarburos, a fin de contar al final del proceso de ingeniería y construcción con una instalación que opere de una forma que asegure la protección al personal, los equipos, las instalaciones y al entorno ecológico.

El Contratista deberá realizar sus propuestas tecnológicas en estricto apego a las bases de usuario proporcionadas y autorizadas por PEP, en las que se describe todos los alcances solicitados. El Contratista en su caso podrá recomendar el uso de nuevas tecnologías que mejoren y que incrementen la eficiencia en los procesos, sin contravenir el alcance de las Bases de Usuario.

El Contratista estará obligado a respaldar, validar y soportar su diseño ante cualquier reclamo por error, controversia, mala práctica de ingeniería, diseño incorrecto o no sustentable que pudiera hacer el Contratista constructor en la realización de la segunda etapa del proyecto y a corregir cualquier parte o el total del diseño que resulte de la comprobación de que dicho error es imputable al Contratista.

PEP podrá revisar por si ó por un tercero los trabajos objeto de este contrato mediante: El control de la bitácora electrónica de obra (BEO); el cumplimiento de la totalidad de las cláusulas y de los anexos técnicos de estas bases; la administración de los recursos destinados al desarrollo de los trabajos por parte del Contratista; la revisión de los trabajos desarrollados para que estos cumplan con las mejores prácticas de ingeniería apegados a las normatividades y especificaciones nacionales e internacionales listadas en el Anexo “B” de estas bases.

La revisión que realice PEP ó la empresa que designe, a los documentos de ingeniería elaborados por el Contratista, en ningún momento lo eximen de responsabilidades por errores o controversias en su diseño; esta revisión por parte de PEP no deberá ser entendida como la aprobación del diseño y esta solo procederá a manera de comprobación de que los trabajos fueron realizados de acuerdo a los alcances pactados en el Contrato.

El Residente y/o supervisor de los Servicios de Ingeniería o especialistas de PEP, solo firmarán los documentos técnicos de ingeniería con carácter de revisión, de acuerdo a lo indicado en el párrafo anterior y no como aprobación del diseño, del cual el único responsable es el Contratista.

Permitir el libre acceso a sus instalaciones u oficinas, al Residente y/o Supervisor de los Servicios de Ingeniería o al personal autorizado por estos, para que puedan verificar con el personal la información que se esté generando, así como el acervo normativo con el que cuentan, plantilla de personal que está ejecutando los trabajos y todo lo relacionado con los recursos que se utilicen en el desarrollo del Contrato . De igual manera, deberá proporcionar la información que PEP estime necesaria y que esté relacionada con los mismos.

Cualquier sustitución ó modificación relacionado con los servicios pactados, que el Contratista considerara que son “similares” o “equivalentes”, deberá ser aprobada por escrito por el Residente de los Servicios de Ingeniería previa solicitud del Contratista, antes de que tal sustitución o modificación sea asumida. El Contratista será el único responsable por cualquier costo o impacto al programa por la sustitución o cambio solicitado.

Respetar las disposiciones que indica el Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos con fecha de actualización a enero de 2006, así como el contenido estipulado en el anexo “S” Cuarta Versión de agosto de 2008 y respetar la Ley General del Equilibrio Ecológico y Protección al Ambiente con fecha de actualización a 2003.

El Contratista Coordinará las revisiones cruzadas internas de sus diferentes áreas de especialidad, así como la revisión final de estos. Atender las observaciones y/o correcciones a los planos, diagramas, requisiciones y todo documento inherente al servicio en cuestion.

El Contratista será responsable de recabar toda la información requerida para la correcta conceptualización del

Proyecto, proponer los recursos necesarios considerando los costos directos e indirectos, realizando los levantamientos físicos a instalaciones, recopilando la información necesaria y haciendo los estudios e Investigaciones correspondientes en el sitio donde se efectuarán las obras.

Y todas las obligaciones que se deriven del Contrato y sus Anexos.

7. 1 RESPONSABILIDADES DE los representantes de la CONTRATISTA

7.1.1 Superintendente de los Servicios de la Contratista .- Las funciones se mencionan a continuación:

ü Deberá conocer a detalle el contenido del Contrato, sus Anexos y obligaciones.

ü Deberá conocer con amplitud los proyectos, normas de calidad y especificaciones de construcción, catálogo de conceptos o actividades de los Servicios, programas de ejecución y de suministros, incluyendo los planos con sus modificaciones, especificaciones generales y particulares de construcción y normas de calidad, bitácora, convenios y demás documentos inherentes, que se generen con motivo de la ejecución de los Servicios.

ü Es el responsable técnico administrativo, debiendo estar facultado por el Contratista, para oír y recibir toda clase de notificaciones relacionadas con los Servicios, aún las de carácter personal, así como contar con las facultades suficientes para la toma de decisiones en todo lo relativo al cumplimiento del Contrato y sus Anexos.

7.1.2 Ejecutor de los trabajos.- Las funciones se mencionan a continuación:

ü Deberá conocer a detalle las obligaciones del Contratista, derivadas de estos servicios.

ü Deberá conocer con amplitud el proyecto, normas de calidad y especificaciones de construcción, catálogo de conceptos o actividades de los Servicios, programas de ejecución y de suministros, incluyendo los planos con sus modificaciones, especificaciones generales y particulares de construcción y normas de calidad, bitácora, convenios y demás documentos inherentes, que se generen con motivo de la ejecución de este servicio.

ü Es el responsable directo de la ejecución de los servicios por parte del Contratista y atenderá todos los requerimientos del Supervisor de los Servicios de Ingeniería.

ü Una vez formalizado el contrato, la Contratista se obliga a contar con la infraestructura descrita en estos anexos. Así mismo, al iniciar los servicios, la Contratista enviará al Residente de PEP,

Lic. Martin
Escrito por Lic. Martin
el 13/07/2011
Anexo al Debate:

Pemex: los contratos del saqueo
Refinería "Francisco I. Madero". Obras "urgentes". Foto: Mauricio Palos
Refinería "Francisco I. Madero". Obras "urgentes".
Foto: Mauricio Palos

Infestada por la corrupción interna en Petróleos Mexicanos, su subsidiaria Pemex Refinación está siendo investigada por la displicencia con la que se conduce su subdirector Bernardo de la Garza Hesles. Según documentos con los que cuenta Proceso, él y varios de sus colaboradores otorgan contratos a empresas cuyos dueños retribuyen posteriormente sus favores y depositan su “diezmo” en una cuenta bancaria que maneja Carlos Xavier Riquelme Cacho, secretario particular del funcionario. Y así, mientras la corrupción se enquista en la paraestatal, las refinerías producen a cuentagotas.

MÉXICO, D.F. (Proceso). - Aun cuando lo investiga la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados y la Auditoría Superior de la Federación (ASF) lo tiene en la mira por presunto tráfico de influencias, Bernardo de la Garza Hesles, subdirector de Pemex Refinación, sigue asignando contratos directos a las empresas de sus amigos.

Los negocios benefician también a funcionarios de la subsidiaria que dirige Juan José Suárez Coppel. Entre ellos destacan Carlos Xavier Riquelme Cacho, secretario particular del propio De la Garza; Miguel Tame Domínguez, director de Pemex Refinación, y los superintendentes de las refinerías de Ciudad Madero y Cadereyta, Eduardo Gaytán Moreno y Rodolfo Castillo Bújaros, respectivamente.

A principios de año se detectó que De la Garza y su jefe Tame Domínguez presuntamente estaban coludidos en la firma de un contrato por 42 millones de dólares asignado sin licitación a la empresa multinacional británica KBC Advanced Technologies. El escándalo estalló (Proceso 1802).

Pese al sigilo guardado durante varias semanas, la información salió a flote en enero último, cuando en la subsidiaria Pemex Refinación se acordó proyectar un paquete de contratos “urgentes” que, aseguraron los directivos, se otorgarían en forma directa. Nunca se supo si esa urgencia tenía justificación en los hechos.

Desde entonces la Comisión de Energía de la Cámara de Diputados comenzó sus indagatorias sobre esas irregularidades; hasta ahora, sin embargo, no ha presentado resultados.

Lo mismo hizo la ASF, y en fecha reciente se integró un acta circunstanciada en la Procuraduría General de la República (PGR) en torno a este caso de corrupción que implica a los funcionarios de Pemex Refinación. Durante el sexenio foxista esta subsidiaria estuvo envuelta en escándalos por los contratos multimillonarios asignados a las empresas representadas por los hijos de la Marta Sahagún, la consorte del entonces presidente.

De acuerdo con la información disponible hasta el momento, desde septiembre de 2010 los beneficiarios han sido Tame Domínguez, De la Garza y algunos de sus colaboradores en Pemex Refinación. Son ellos los que asignan a las empresas de su preferencia contratos “inflados” para que ejecuten trabajos en la refinería Francisco I. Madero, ubicada en Ciudad Madero, Tamaulipas.

Un ejemplo: el contrato CO-RMAD-1 43/10 que De la Garza y sus colaboradores otorgaron el 28 de septiembre último a la firma Construcciones y Edificaciones Fénix, S.A. De C.V. Para, según las especificaciones de la obra, “la restauración de la línea de Tranfer de 54, mediante el cambio de codos y tubería de 54 diámetro, alineación, cambio de soportes, mantenimiento y ajuste de los soportes Grinell en la planta combinada Maya No 3 de la refinería (mencionada)”.

El monto de la obra estipulado en el contrato fue de 6 millones 999 mil 991. 61 pesos, más el impuesto al valor agregado. Por parte de Pemex Refinación, firmaron el documento Jesús Everardo Castañeda Vega, funcionario del Departamento de Contratos; Jesús Guerrero Rodríguez, jefe del Departamento de Contratos; Servando Olvera Reséndez, encargado del despacho de la Superintendencia de Rehabilitaciones y Modificaciones, y el ingeniero José Dolores Núñez, así como el contratista Alfredo Vargas Morales.