En este grupo En todos

Foro de Traducción



¿Para cuándo la creación en España de un COLEGIO PROFESIONAL de traductores licenciados?

Marcos
Curso avanzado de traducción inglés-es...
Escrito por Marcos Mutaryim
el 12/05/2010

Parece como si hubiera intereses "ocultos" ( ¿APETI por temor a que se tambalee su razón de ser? ¿Administración para no elevar los salarios? ¿O simple desidia en general? ) para que no se cree el tan ansiado Colegio Profesional de Traductores Españoles tituados, por el que se lucha ya desde hace por lo menos 2 decenios.


¿Alguien sabe de buena tinta si se ha reactivado de alguna forma este tema?


Está claro que mIentras los traductores titulados no estemos colegiados, seguirán produciéndose incongruencias como la atribución de los traductores de la administración del Estado español a una categoría profesional diferente, en función del ministerio en el que trabajen (o del que dependan), que va desde el nivel de licenciado al nivel de bachiller..


Creo que aún hoy día, cuando hace ya más de 15 años que existe en España el título oficial (enseñanza reglada) de Licenciado en Traducción e Interpretación, en las oposociones para puestos de traductor en la administración, no se exige la posesión del mismo y ésta sólo se considera "recomendable" o meritoria de puntos (lo cual no es traducible salarialmente).