En este grupo En todos

Grupo de Lengua árabe



" ¡VIVA O MUERTA... Pero regresaré a mi país!" -AMINATOU HAIDAR ¿Qué pensáis de la huelga de hambre de la activista saharaui pro derechos humanos?

Marcos
Curso avanzado de italiano y de traduc...
Escrito por Marcos Mutaryim
el 05/12/2009

Aminatou Haidar , a veces conocida simplemente por Aminatu o Aminetu (según algunas fuentes nacida en Akka Centre, provincia de Tata, Marruecos, 24 de julio de 1966, según otras nacida en El Aaiún en 1967 ) es una activista pro saharaui y de los Derechos Humanos.


En la actualidad se encuentra expulsada por el gobierno marroquí en el Aeropuerto de Lanzarote, y se ha convertido en apátrida.


El 13 de noviembre de 2009, tras su llegada a El Aaiún procedente de Nueva York en un vuelo con escala en Las Palmas de Gran Canaria, fue expulsada del país marroquí hacia Lanzarote, Islas Canarias. Tras su aterrizaje permanece ya más de dos semanas en la Terminal 1 del Aeropuerto de Lanzarote donde inició también una huelga de hambre el 15 de noviembre. Su establecimiento en el aeropuerto responde a una medida de presión, acusando al Gobierno español de inhibirse en el asunto y actuar en connivencia con el Gobierno marroquí.


Durante su huelga, son muchos los personajes públicos que le brindan su apoyo de diferentes formas. Recibió las visitas in situ del político Cayo Lara, de la política austríaca Karen Shelley, del grupo musical Macaco, del director de cine Javier Fesser, o los actores Fernando Tejero, Lola Dueñas, o Willy Toledo que durmió una noche con ella en el suelo de las instalaciones aeroportuarias. Por otra parte el escritor portugués José Saramago que reside en Lanzarote, le dedicó un manifiesto a Aminatu en el que se expresa su total apoyo en la causa saharaui.

En su segunda semana en el aeropuerto conejero (=lanzaroteño), el Ministerio de Exteriores español envió como emisario a su director de gabinete, Agustín Santos, el cual le propuso a Haidar tres opciones por parte del gobierno español: asilo político, solicitar un nuevo pasaporte o adquirir la nacionalidad española. Ninguna de las tres propuestas fue aceptada por la activista de manera justificada. Desde entonces la saharaui cumple su tercera semana en el aeropuerto de Lanzarote como apátrida.


Según las últimas noticias, Aminatou tenía previsto regresar a El Aaiún en un avión medicalizado dispuesto por el Gobierno de España después de abandonar la huelga de hambre que mantenía desde hace 19 años tras el acuerdo alcanzado por los ejecutivos de España y Marruecos. Sin embargo, después de recibir una autorización de viaje del Gobierno que preside José Luis Rodríguez Zapatero, Marruecos ha dado marcha atrás en el permiso de entrada que le dio inicialmente y la activista continúa aún en Guacimeta junto a un médico y Agustín Santos, jefe de Gabinete del Ministro de Asuntos Exteriores, Miguel Ángel Moratinos, que iban a ser quienes le acompañaran en el vuelo.


¿No debería Marruecos ceder en este caso al menos por razones humanitarias?

Elena Gomez
4 facultad de agronomia - uruguay
Escrito por Elena Gomez
el 07/12/2009

Mutaryin, nos encontramos de nuevo. Has tocado un tema tan triste como la lucha del pueblo saharaui, que quizás muchos desconozcan.

Acá te dejo un enlace con la última noticia que tuve de Aminatou.


Https://www.webislam.com/? Idn=15571



Elena Gomez
4 facultad de agronomia - uruguay
Escrito por Elena Gomez
el 07/12/2009

Veo que la h se puso mayúscula no se si está prohibido colocar este tipo de enlaces, si es así mis disulpas y pueden borrar el mensaje.

Sino se puede hacer copy past pero con la h minúscula.


Marcos Mutaryim
Curso avanzado de italiano y de traduc...
Escrito por Marcos Mutaryim
el 08/12/2009

Hola Elena, no importa el uso de la mayúscula o minuscula en los URL :-)

Para insertar un hipervínculo a una página web en un mensaje basta con escribirla (u otro nombre, no tiene que ser necesariamente la dirección de la página, puede ser un título que quieras darle al hiperenlace), y a continuación marcarla con el botón izquierdo del ratón (arastrandolo) y pinchando seguidamente en el 5º icono de los que te aparecen cuando respondes a un menssaje (justo encima de lo que estés escribiendo: hay una "I", luego una "U", luego unas flechas hacia la izquierda y hacia la derecha y el quinto con forma de cadena es un símbolo de creación de hiperenlace a una web). Se te abre una ventanita y ahí es donde copias el URL de la página web.

El que tu escribiste ya no enlaza a la noticia de Aminatou (se ve que van cambiando las noticias cada día).

A ver si yo tengo más suerte y funciona este otro:

Página web de WebIslam sobre Aminatou Haydar


"Elena Gomez escribió:

Veo que la h se puso mayúscula no se si está prohibido colocar este tipo de enlaces, si es así mis disulpas y pueden borrar el mensaje.

Sino se puede hacer copy past pero con la h minúscula.


"




Elena Gomez
4 facultad de agronomia - uruguay
Escrito por Elena Gomez
el 09/12/2009

Gracias mutaryin, si hace tiempo que no uso los hipervínculos, porque con solo copiar el link ya te sale.

Lo tendré en cuenta.

Si Webislam actualiza las noticias día a día, pero siempre tenemos el buscador y el archivo,

Ma3salama

Marcos Mutaryim
Curso avanzado de italiano y de traduc...
Escrito por Marcos Mutaryim
el 18/12/2009

¡Por fín Marruecos accedió "por razones humanitarias" (sic) a que Aminatou Haydar pudiera regresar a El Aiún con su familia!


Ahora a esperar que poco a poco se vaya recuperando de los 31 días de huelga de hambre.


Confío en que con el calor de sus hijos su recuperación sea menos lenta de lo previsible.


Elena Gomez
4 facultad de agronomia - uruguay
Escrito por Elena Gomez
el 18/12/2009

Sin duda que si, además una mujer de esa fortaleza puede contra todo y todos.

Estoy farhana, y saida.

Beslama


Claudia Yuricevic S
Aministración de empresas universidad ...
Escrito por Claudia Yuricevic S
el 19/12/2009

Elena, si no es inpertinencia la mía, que significa: farhana, saida y beslama? , es que estoy aprendiendo palabras en árabe! Que buena noticia la de Aminatou, bendito Dios!

fayad
Escrito por fayad
el 20/12/2009

Hola,

Farhana quiere decir contenta o estar contenta (femenino) parecida a Saida que quiere decir feliz tambien femenino para un hombre sería Said.

Bessalama palabra compuesta que se dice al despedirse de alguien y desearle proteccion y seguridad, yo la traduciría como vete con Diós.

Un saludo

Marcos Mutaryim
Curso avanzado de italiano y de traduc...
Escrito por Marcos Mutaryim
el 04/01/2010

Bueno, creo que voy a cerrar este debate, visto que Aminatou ya se recupera de su huelga de hambre en su casa de El Aiun.