|
|
Escrito por
Maria Montivero
el 27/06/2007
Que significa mi manchi y io anque dove sei?
|
|
|
Citar |
Ver mensaje
|
|
Escrito por
Daniel
el 27/06/2007
Mi manchi = Te echo de menos
Io anque dove sei = ¿Yo aún sé donde estás? Sinceramente la segunda está mal escrita. |
|
Escrito por
Vale!
el 27/10/2007
Mi manchi: te extraño, te hecho de menos. Io anque dove sei : yo tambn , donde estas? |
|
Escrito por
Maria
el 23/01/2008
" mi manchi: te extraño, te hecho de menos. io anque dove sei : yo tambn , donde estas? " por vale! (Octubre 2007) Io anche, dove sei? Yo tambien, donde estas? Pero no se escribe anque,sino anche Daniel, la traduccion de Yo aun se donde estas es io ancora so dove sei. |
|
|
Escrito por
Santi
el 26/02/2008
Mi manchi = me faltas
|
|
|
Escrito por
Stefano Zambrotta
el 30/05/2008
Mi manchi.... Se puede traducir como: te echo de menos, te añoro, me haces falta......
|
|
|
Escrito por
Vanes
el 27/06/2008
"Mi manchi.... Se puede traducir como: te echo de menos, te añoro, me haces falta...... " por Stefano Zambrotta (Mayo 2008) ME ENCANTA ESA CANCION DE ANDREA BOCELLI, PERO ALGUNAS FRASES NO LAS PUEDO TRADUCIR MUY BIEN |
|
Escrito por
Miss Angelina*
el 20/09/2008
Eso era lo que iba a decir que NO es ANQUE sino ANCHE pero anche se pronuncia como anque... =) xq en el italiano cuando veas CH se pronuncia como una "Q" |
|
Escrito por
Beatrice
el 03/12/2008
Quisiera saber como se escribe en italiano "ojitos lindos te extraño tanto, tanto... Eres mi fantasia y mi realidad. Te amo" Gracias a todos los que me vayan aayudar. Gracias de verdad! |
|
Escrito por
Montagnese
el 12 de Enero
|
|
Escrito por
Montagnese
el 12 de Enero
"quisiera saber como se escribe en italiano "ojitos lindos te extraño tanto, tanto... Eres mi fantasia y mi realidad. Te amo" Gracias a todos los que me vayan aayudar. Gracias de verdad! " por Beatrice (Diciembre 2008)
la traduccion: occhi belli, mi manchi tanto, tu sei la mia fantasia e la mia realtà. Ti amo suerte con tu amor arrivederci(chao) |
|
Escrito por
Jered
el 8 de Febrero
Hola a todos ,,,,,,,estoy enamorado de una niña italiana super especial...... Y le he escrito agunas palabras......... A ver si alguien me ayuda A escribirlas en italiano gracias........,...........................
|
|
Escrito por
Jered
el 9 de Febrero
Hola nuevamente! Actualmente me gustaria trabajar en italia y tengo la oportunidad de hacerlo...... Pero tendria que traducir mi curriculum.....! Me ayudan a hacerlo!
Gracias de antemano............ |
|
|
Escrito por
Oscar Velarde
el 30 de Octubre
Pervertidooooooooooooooo |
|
|
Escrito por
Oscar Velarde
el 30 de Octubre
Pervertidoooooooooooooo |
|
|
Escrito por
Oscar Velarde
el 30 de Octubre
Para Jered eres un pervertido, cuantoz añoz tiene esa niña dime? Pedofilo |
|
|
Escrito por
Anna Vinci
el 30 de Octubre
La traducción correcta es "me faltas", lo que han dicho los demás son significados iguales pero no literarios. |
|
Al escribir en el debate:
|