Home > Foro de Francés >

Debates de Francés > Les pronoms relatifs, qui et que

Les pronoms relatifs, qui et que

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin el 8 de Noviembre

J'étudie maintenant les pronoms relatifs, mais je n'arrive pas à comprendre bien, je fais des exercices et je les fais bien, mais je ne sais pas raisonner pourquoi j'ai mis qui ou que, vous pouves m'aider?


Citar  |  
Ver mensaje      

Daniel Jai
Lima, Perú
Escrito por Daniel Jai el 8 de Noviembre

Bonjour. J' habite a Perou. Lima. Les pronoms relatifs like the english myself,yourself,herself. Je me regarde. Il se laves. If you say so. Je lave un chat nuor. Its different from them.


Citar  |  
Ver mensaje     

Ana Coretta
Barcelona, España
Escrito por Ana Coretta el 8 de Noviembre

Les pronoms relatifs. Comment les utiliser?


Ce n’est certes pas un sujet facile pour des élèves hispanophones. Néanmoins, au fil des ans, j’ai adopté une technique pour que les étudiants arrivent à comprendre le fonctionnement de ces deus relatifs

Exemple 1 Fonction sujet
J’ai acheté une maison. Elle est à la campagne.

De ces deux phrases, nous allons en faire une. La question que je dois me poser est la fonction de « elle » dans la deuxième phrase « elle » est sujet dans la deuxième phrase ; nous sommes bien d’accord, donc quand il s’agit de remplacer la fonction sujet, on utilise qui.

Résultat :
J’ai acheté une maison qui est à la campagne


Exemple 2 Fonction Complément d’objet direct (C.O.D)

J’ai un chien. J’aime ce chien.

Même procédé. De ces deux phrases, nous allons en faire une seule. La question que je dois me poser est la fonction du mot répété (chien). Dans ma deuxième phrase « chien » à la fonction de C.O.D donc on utilise que.


Résultat :
J’ai un chien que j’aime.


Conclusion
Nous devons nous poser la question de la fonction de l’élément à substituer dans la phrase.


Cordialement
Ana



Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin hace 15 días

Salut Daniel, je parle des pronoms relatifs, QUI et QUE.. Pas du verbes pronominaux, et si tu peux me parler en français ce mieux, parce que je ne sais pas la langue anglaise


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin hace 15 días

Salut Ana!
Merci beaucoup pour m'expliquer, tu es très gentille, et par example dans cettes phrases

Son partenaire- QUE- tout le monde connait était Gèrard Depardieu
"Egoiste" est le nom d'un parfum -QUI- Chanel vient de commercialiser
Lorsque Zouc -QUE- j'aime beaucoup passera à Paris, j'irai la voir
Le magnétoscope -QUE- j'ai acheté l'an dernier marche très bien

Je suis désolée parce que je suis perdue, merci beaucoup Ana


Citar  |  
Ver mensaje     

Ana Coretta
Barcelona, España
Escrito por Ana Coretta hace 15 días

Salut María,

J'ai très peu de temps mais je t'explique

1ère phrase correcte

2ème phrase. Si tu décomposes la phrases en deux phrases, nous avons:

"Égoïste" est le nom d'un parfum. Chanel vient de commercialiser ce parfum. Le mot qui se répète est parfum dont la fonction dans la deuxième phrase est celle de COD, donc nous aurons "Egoïste" est le nom d'un parfum QUE Chanel vient de commercialiser.


Toutes tes autres phrases sont correctes. Si tu as besion d'un coup de main, je reste à ton entière disposition


Cordialement

Ana


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin hace 13 días

Salut Ana, ça va?
Merci pour me dédier un peu de temps, je dois faire bcp d'exercices, pour ne pas avoir de doutes, je te remercie ton aide... à très bientôt!


Citar  |  
Ver mensaje     

Daniel Prz
California, Estados ...
Escrito por Daniel Prz hace 12 días

Salut! Me llamo daniel y espero
poder aclarar tus dudas
para empesar
qui-se traduce como que o quien hablando del mismo sujeto
por ejemplo
le cafe starbucks qui sent bien, coute cher! Como estarbucks sabe bien y cuesta caro
es decir hablamos del mismo sujeto se usa qui en cambio
que- se usa para sujetos diferentes por ejemplo
le cafe que tu bois sent bien -el cafe que tu bebes sabe bien,aqui la diferencia que es el cafe y tu son sujetos diferentes por eso usamos que
espero que te pueda ayudar
en algo y si tienes una duda
no dudes en preguntarme :)

au revoir!


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin hace 12 días

Hola daniel!
muchas gracias, ana me lo ha explicado muy bien, pero sigo teniendo dudas
jajaaaa.... Un saludito


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maria Jesus Ruiz Martin hace 12 días

Daniel je t'envoie des phrases ok? On va réflechir un peu si tu veux
Complétez avec "qui" "que", "où" si je ne le fais pas bien tu vas me dire ok?
la pièce- où- on dort?
la personne -que- nous soigne?
la saison-que- il fait le plus chaud?
la langue-que-vous étudiez?
le livre-qui-est devant vous?
Si tu veux me expliquer un peu, s'îl te plaît?
merci beaucoup, à très bientôt!


Citar  |  
Ver mensaje     

Ana Coretta
Barcelona, España
Escrito por Ana Coretta hace 12 días

Salut Maria Jesus,


Tu dois encore réfléchir. Tu as deux phrases incorrectes!

Essaie de décomposer les deux phrases.

Exemples:

Il ya une personne. Cette personne nous soigne: réfléchis à la fonction du terme personne dans la deuxième phrase.

Il y a une saison. Il fait chaud pendant cette saison.

1. Fonction de pendant cette saison

2. Quel est l'élément que l'on utilise dans ces cas-là.


À toute!

Ana






Citar  |  
Ver mensaje     


Responder


Quiero recibir alertas por email cuando haya mensajes nuevos en este debate

Al escribir en el debate:
  1. Repasa la ortografía y no escribas en formato SMS.
  2. Lee el texto dos veces antes de publicar.
  3. No escribas todo en mayúsculas o negritas.
 
Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Argentina  |  Chile  |  Colombia  |  USA

Búsquedas frecuentes: el mejor formato de video infancia y niñez colicestomia consultas en acces bechet

Emagister cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos