Euskera en rioja

Escrito por Urbion el 04/04/2006

Que el euskera es la lengua que se hablaba en la rioja desde epoca prehistorica es la tesis que defendio merino urrutia ,caro baroja,tovar,.. La base de esa teoria eran la toponimia vasca mas densa en las zonas que habian soportado una menor presencia arabe y menor romanizacion las estribaciones de la sierra de la demanda(arandio) en las que los toponimos euskericos estan presentes desde la primera documentacion escrita 756 d c documento uno del monasterio emilianense pero hoy dia se ve reforzada por la aparicion en el los altos valles de los rios cidacos linares jubera leza e iregua de la mayor concentracion de  epigrafia euko-aquitana(vasca) de todo el sur de los pirineos en la epoca antigua. DESDE LA RIOJA SOLICITO AYUDA PARA ABRIR ESTE DEBATE Y QUE SE HABLE ENTRE LOS ESTUDIANTES Y PROFESORES DE FILOLOGIA E HISTORIA VASCA DE ESTE TEMA gracias de antemano



Citar  |  
Ver mensaje      

Escrito por Raquel el 13/05/2006

Conozco algo de esas estelas esncontradas en los valles altos del Cidacos sobre todo.

Ha sido en zonas que podían estar dependiendo de Calahorra, la cual, Calagurris-Calagorri, no lo olvidemos era ciudad vascona.

Uno de los palabras que hay en esas estelas es "sesenco", directamente "torito" en vasco.


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Urbion el 18/05/2006
De hecho eran diócesis de calahorra hasta el año 1957; sin embargo ese pueblo de la montaña del sur de la Rioja ,norte de soria se caracteriza por tener una onomástica preindoeropea diferenciándose asi del valle calagurritano parecen los restos de una cultura que sobrevive en el saltus vasconum pero no en el ager saltus que esta en las montañas del norte pero también en las del sur

Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Maialen Abadezanena el 16/09/2006


Ningún investigador cree hoy en el supuesto origen misterioso de la lengua y etnia vasca y todas las crónicas de la historia demuestran que aquellos hombres a quienes los celtas pusieron el nombre de vascones ( barscunes ) que en lengua celta significa los de las cumbres o monterizos (de 'bars' : arriba y 'cun' : cuna, estirpe) y a quienes los romanos describieron como “guerreros salvajes de razas varias” y “de lengua y costumbres diferentes en todo a los pueblos celtas de la zona” (77 y el 74 aC), no eran pobladores autóctonos del territorio que hoy se denomina ' Pais Vasco ', sino que entraron en España con las invasiones púnicas que abandonaron a Anibal (219 aC) cuando al atravesar los Pirineos conocieron que los llevaban a luchar contra Roma.
Es inexplicable que los nacionalistas vascos, que han dedicado tanto tiempo y esfuerzo a desentrañar su pasado y a reconstruir su historia, no hayan dado ninguna explicación sobre el destino de aquellas tropas que huyeron en desbandada precisamente en el lugar donde años después situaron los romanos a los vascones. La ignorancia del suceso resulta especialmente sospechosa teniendo en cuenta que es la única explicación de la presencia de los vascones en aquella zona, de los saqueos continuos que a partir de entonces empezaron a sufrir las ciudades celtíberas de aquellos solares, que persistieron hasta bien entrado el SXIV, y de la invariable colaboración posterior de los vascones con todas las tropas bereberes que llegaron hasta allí, como las sarracenas de Muza y Marsile.
El rastro descrito a partir de las crónicas de Tito Livio (Padua, 59 aC- Roma, 17 dC, XXI 1,2,3,4-24), Polibio ( 203- 120 aC, III,33,34,35) y Estrabón (Amaseia, 63 aC - 21 dC ), Ptolomeo (S II dC), de Marco Poncio Catón ( S II aC ), así como las restantes crónicas y restos arqueológicos, hace coincidente a presencia de aquellos hombres, con la llegada a Hispania de los bereberes libiofenicios y tingitanos de Mauritania, que entraron con las invasiones punicas replegandose en las areas inexpugnables de montaña, de ahi sus denominaciones de barscunes, montañeses o monterizos. En el caso concreto de los vascones, su instalación en las cumbres navarras y aquitanas, coincide con el itinerario de la marcha de las tropas de Aníbal contra Roma desde Cartago, de las que desertaron al menos 20. 000 hombres al cruzar los Pirineos en abril o mayo de 218 aC, al correrse la voz de que los dirigía contra Roma. Fué precisamente allí donde hacia el año 77 aC los situaban los romanos. Su hermano Asdrubal partió despues en auxilio de Aníbal, probablemente siguiendo la misma ruta, el año 208 aC. En torno al año 195 aC, el cónsul romano Marco Poncio Catón escribio que el rio Ebro tenía su nacimiento en el pais de los cántabros y no hacia mencion alguna a la existencia de vascones. De acuerdo con Polibio y Livio, Aníbal había partido con 90. 000 hombres, más 12. 000 de caballería, y cuando cruzó los Pirineos solo le acompañaban 40. 000. En la avanzada época romana, según el texto de Ptolomeo, que es quien situa y localiza a este pueblo con la denominacion de vascones, dice que ocupaban por la parte del Ebro aproximadamente las areas de montaña de la actual Navarra hasta la región de Jaca o Iaca, la ciudad de los Iacetanos o Jacetanos habitantes de los valles pirenaicos, aunque el último testimonio de los iacetanos en Jaca es el de Estrabón, basado en Timágenes escritor de la época de Augusto, por lo tanto reproduciendo un estado de cosas del tiempo de las guerras cántabras, en cuyas crónicas Estrabón se refiriere a las campañas de Sertorio citando a los iacetanos como pueblo independiente de los vascones, por lo que este cambio sobrevenido entre Estrabon y Ptolomeo parece indicar que los vascones ya habian invadido las tierras de los jacetanos del area Aquitana. Antes de Estrabón en ninguna parte se menciona a los vascones hasta que son citados por primera vez en Livio (fragmento del libro 91) en referencia tambien a las campañas de Sertorio, entre el año 77 y el 74 aC, situándolos cerca de Calagurris-Calahorra en la región de los berones, donde Sertorio acampó con sus ejercitos después de haber recorrido el Ebro por Bursada, Cascantum y Gracchuris hasta Calagurris.

Schulten destaca que la ciudad Calagurris que figurará mas tarde como vascona, estaba entonces adherida al partido de Sertorio, mientras que los territorios supuestamente vascones soportaban al de Pompeyo, lo que pone en evidencia la falta de limites estables adjudicables a los vascones. Pero lo mas destacable de este pueblo es el papel pasivo que representó en todas las sublevaciones de los pueblos del Ebro, pues en ninguna son mencionados los vascones y solamente son citados los cartagineses y las ciudades celtíberas ocupadas por aquellos y por ello presentadas como "aliadas" de los cartagineses; y aun en la misma guerra sertoriana, a pesar de la supuesta amistad de los vascones con Pompeyo que algunas versiones históricas sostienen, tampoco aparecen vascones como combatientes, por lo que el caso de Calagurris, ciudad tan próxima a las celtibéricas del Ebro (Borja, Cascante, Cortes) representa un caso semejante al de los iacetanos, el de ser ciudades ocupadas por las razias púnicas, pues el texto de Livio no atribuye Calagurris (Calahorra) a los vascones sino a los celtíberos, todo ello pone de manifiesto que los llamados despues vascones que antes del año 77 aC no aparecen en las crónicas y después se les adjudican precisamente los territorios y ciudades tomadas por los cartagineses, primero la Calagurris de los Berones, después Jaca de los Iacetanos y finalmente los de los Suessetanos, antes solidos aliados de Roma que despues aparecen como enemigos de Roma y aliados de cartago, y que, como antes ocurrió con los jacetanos, dejan de ser mencionados como pueblo en 184 aC en el período entre Catón y Graco. Que otra interpretación puede darse a esto? Desde la imaginación, cualquiera, desde los datos solo una, y esta es la siguiente, con independencia de las sublevaciones celtiberas contra los abusos de algúnos régulos romanos, que las hubo y de los enfrentamientos entre seguidores de Sertorio o Pompeyo, que tambien los hubo, los vascones no eran otro pueblo que los púnicos que invadieron las tierras de Berones Jacetanos y Suessetanos, primero la ciudad de Jaca como acredita la expedición de Catón contra esta ciudad de la zona aquitana, a la que atacó con ayuda de los suessetanos, y después las de estos que siguieron igual suerte que los iacetanos. Se ha venido sosteniendo tambien que las invasiones punicas atravesaron el Pirineo bordeando el Mediterraneo, pero lo que relata Tito Livio es que en la region de los edetenos, la antigua Etovisa (hoy Benifazá) las tropas de Anibal se dividieron para pasar el Ebro, una parte se dirigió por la costa, otra por la región de los ilergetes y la otra hacia la Galia Aquitana. Tambien este dato, junto a la falta de ciudades y solares estables y delimitados atribuibles a los vascones en aquella época, queda explicado en las tésis de los autores modernos que los situan en lugares tan distantes como la región de Sangüesa, (Masdeu) o Tarragona (donde Schulten los identifica con los cosetanos), esto es, en toda el area donde se había producido la masiva desbandada de las tropas púnicas de Anibal y Asdrúbal.

Finalizadas las guerras contra los punicos en Hispania, los vascones que no fueron muertos, se pasaron a servir en las filas romanas o huyeron a la marginacion en las montañas o quedaron como siervos , hasta que a finales del Siglo XIII los reyes hispanos comenzaron a autorizar la fundación de las actuales villas y pueblos bajo el gobierno de los señoríos y mayorazgos castellanos, navarros y aragoneses.

Casi un siglo despues (finales del Siglo I aC), los poenos o fenicios ya se habian extendido en agrupaciones mas o menos numerosas por toda el area cantábrica, haciendo continuas correrias sobre sus poblaciones, desde refugios de montaña, de ahí su nombre (barscunes en celta o montañeses en latin), y provocándo las llamádas Guerras Cántabras, última fase de la guerra contra estas invasiones orientales en Europa, que comenzó en Hispania el año 29 antes de Cristo durante el reinado de Augusto y concluyó el 19 antes de Cristo, en las regiones de los Galaicos, Astures y Cántabros. Las fuentes clásicas que se refieren a estas guerras proceden de Floro, Dion Casio y Orosio, que toman los hechos del historiador Tito Livio coetáneo de las guerras. En referencia a esas mismas fechas, la crónica romana de Dion Casio describía los cruentos y continuos saqueos perpetrados sobre tierras cántabras por el bandido vasco Corocotta al frente de una numerosa cuadrilla, por cuya captura se llegó a ofrecer una importante recompensa en tiempos del Emperador Augusto. El hecho de que las crónicas situaran las operaciones de saqueo de estas bandas en tierras cántabras, llevó a los historiadores posteriores a suponer cántabro al personaje, forjándose en torno a él una leyenda; Lo cierto es que Corocotta es nombre vasco procedente de la raiz kur que en lengua líbica (curucuta) denomina a la hiena (txa-kur, za-kur es perro en la actualidad en vasco), tal como se expone en los estudios de Schuchardt y Schulten (Numantia) y Garcia Bellido (La Peninsula Ibérica en los Comienzos de su Historia). El hecho de que el nombre del personaje fuera libio y que la hiena era un animal inexistente y desconocido en la España de esa época (extinguida desde el Holoceno) y existente únicamente en tierras africanas (y asiáticas) donde además era animal particularmente respetado (divinidad en Egipto), acredita por un lado que las actuales provincias vascas eran entonces solar de los cántabros que habitaban sus valles y que dieron el apodo de vascos a aquellos invasores extranjeros que encontraban refugio en las montañas, y por otro, dada la indiscutida celticidad de los cántabros plenamente acreditada en su legado y descritos como celtas por las crónicas griegas y romanas de todas las épocas, es evidente que la presencia de bandas líbicas como la de Curucutta en aquellas latitudes debía proceder sin duda de las tropas berberiscas procedentes de la descomposición de las invasiones púnicas dispersadas por la península ibérica, que esporádicamente siguieron atacando en bandadas las ciudades fortificadas celtíberas, o se hacian fuertes en su interior, tomando como rehenes a sus habitantes, como ocurrió con Numancia. A la inversa, prueba tambien de la procedencia líbica o púnica de los vascos, es el hecho de que carecen de palabra para oso, y utilizan el prestamo hispano del antíguo nombre celtíbero artkos, en euskara artza o hartza, porque el oso es un animal inexistente en sus tierras de procedencia.

Precisamente el bandidaje como forma de vida regular y la falta de freno a la hora de perpetrar los sanguinarios saqueos descritos contra el pueblo cántabro,coincidente con la crueldad y el caracter tramposo y falsario como describieron a los punicos, la " punica fides " que los romanos tanto detestaban, acredita tanto su condición de extranjeros en esas tierras, como que su presencia en la zona no podía ser muy antigua, dadas tales condiciones de vida sin solar ni recursos propios, lo que confirma el nombre líbico de su jefe, de animal inexistente en la Hispania de la época, pero bien conocido y admirado en las tierras de procedencia de las tribus bereberes, y el nombre celtíbero que utilizan los vascos para denominar al oso. Hasta el siglo XX podían localizarse los restos de estos enclaves bereberes todavia sin asimilar en la sociedad española, unos de procedencia directa de las invasiones punicas y otros procedentes de los asentamientos vascones, principal fuente de estas emigraciones hacia otros puntos de España y America; Entre ellos se encuentran los Maragatos, Vaqueiros, Pasiegos y Chuetas, que junto a los Gitanos fueron considerados los " pueblos #! @##@s ", incluso en documentos del Vaticano. Aunque tambien se les suele incluir entre los considerados 'pueblos #! @##@s', la marginación de los Agotes o Cagotes (nombre que proviene de su situación de Acotados, de coto, porción de terreno cerrado y tambien recinto para albergar pobres, enfermos, latin cotus, ingles cottage, aleman koth ) no tenia un origen racial ni cultural pues eran grupos autóctonos celtas españoles cristianos y devotos, cuya marginacion en la zona de confinamiento, era debida a padecer enfermedad contagiosa fundamentalmente, la lepra, denominada 'gafedad' en la Edad Media, por ello tambien se les conocia como gafos, y por este motivo, sentenciados por las leyes a permanecer aislados o acotados, tenían que hacer sonar una campanilla en su recorrido para avisar de su presencia, por temor al contagio, no pasaban por la pila de agua bendita solían tener una propia, el monaguillo descendía a recibir su ofrenda, que se apartaba de las demás. Se les daba la paz con el portapaz puesto al revés y cubierto con un paño. Pío Baroja describe a los agotes del area navarra de Baztán en su libro ' Las horas solitarias ' como sigue: "grandes ojos azules o verdes claros, algo oblícuos. Cráneo branquicéfalo, tez blanca, pálida y pelo castaño o rubio; no se parece en nada al vasco clásico", existian con el mismo o parecido nombre entre la poblacion celta del resto de España ( Las Hurdes, Las Batuecas ), Francia y Gales : gafos, agotes, agotak, christiaas, cailluands, colliberts, caeths, gafeto. Los lugares reservados para los leprosos, fueron designados con el nombre de agote o cagot, como la cova dels Cagots de Morella (Castellón), o la fuente de los Cagots de Nay (Béarn). Estas poblaciones marginadas mantuvieron su segregacion durante siglos alimentada y mantenida por la leyenda y la miseria consecuencia de la misma marginación, pero a partir del S XVI empezaron a destacar en oficios como personas muy laboriosas, habiles y económicas en profesiones mecanicas, canteria, construccion y musica; un agote destacado fué el administrador de Bonaparte, Dufresne, al que el emperador dedicó un busto en la Sala del Tesoro Público. Estas poblaciones autóctonas originalmente marginadas por enfermedad, como consecuencia de su confinamiento y aislamiento, mantuvieron los rasgos etnicos de los primitivos españoles hasta bién entrado el S XIX, fechas en las que se continuaba enviando expósitos a Las Hurdes y las Batuecas, hasta fechas recientes. Los rasgos etnicos de los hurdanos hasta el SXIX coincidian con los de los agotes, y como ellos permanecieron practicamente inalterados hasta la desaparicion de la enfermedad que les mantuvo aislados; ademas de los rasgos etnicos, tambien compartian hurdanos y baztaneses el bocio como enfermedad endémica, y su caracter alegre y musical, cualquier excusa era buena para poder celebrar cualquier cosa al son de la gaita y el tamboril, y, curiosamente, se ha tratado de explicar la tez blanca, ojos azules y pelo rubio de los hurdanos, con la misma explicacion que los vascos dieron de los Agotes considerandolos restos de godos que quedaron atrás en su marcha. A diferencia de Agotes, Hurdanos, Batuecos, etc. , cuya marginacion de la sociedad tuvo su origen en el confinamiento por enfermedad, lo demás citados 'pueblos #! @##@s' sufrieron la segregacion y marginacion por motivos etnicos y culturales, el pueblo llano los tenia por "descendientes de los moros" debido a su tono de piel más oscuro, se les atribuía ser descendientes de esclavos moros, así se ha explicado Maragatos como Maurus - Captos, aunque más bien este nombre derivará del participio *'mauricatum' de 'maurus', moro, es decir, amoregados a asimilados por los moros, lo que confirmaría el nombre Mauregato que se ledió a un hijo bastardo que Alfonso I tuvo, tras enviudar de su esposa Ermesinda, con una sierva mora. Los paisanos locales les manifestaban franca hostilidad, en las tabernas se les servia la bebida en vasos hechos de cuerno como muestra de desprecio pues les estaba vedado los de cristal reservados sólo para los locales; los bailes en las romerías tenían que hacerlos aparte, les estaba prohibido portar cruces, pendones o imágenes en las procesiones, estaban relegados a la parte posterior de las iglesias y las canciones y dichos ofensivos sobre ellos se prodigaban (Diego das Marinas, noble asturiano señor de la Campona, Grado, a mediados del siglo XVII había elevado una petición al rey para que se castrase a los vaqueiros y que de esta forma no se propagase esa, en su miserable opinión, despreciable raza; Fray Sarmiento, monje benedictino del siglo XVIII los consideraba mauritanos o cartagineses que se quedaron en Hispania reducidos al norte ante la presión romana convertidos muy tardiamente al cristianismo según Dozy; tambien en XVIII José Fuertes de Sierra, descendiente de la nobleza asturiana de los Miranda hace las misma consideraciones). Aunque tambien era evidente su diversidad racial, estos pueblos tenian la conciencia de no pertenecer a la poblacion en la que se encontraban, y llamaban a los locales con apodos despectivos; así los Vaqueiros llamaban a los asturianos "xaldos" que en euskera significa bobo, memo, ingenuo (txaldan). Vaqueiros y Maragatos compartian tambien con los vascos la misma forma de vida de montañeses en lugares altos, mal comunicados y poco aptos para la agricultura, los Maragatos se instalaron en el monte Teleno, el antiguo Tilenus, monte sagrado de los astures de 2. 188 m. De altitud; compartían tambien la dedicacion al pastoreo trashumante y no estar asentados de forma permanente en ningún sitio ni estar empadronados, sus aldeas, igual que las vascas, carecian de demarcación territorial propia, como ocurre hoy con los asentamientos jitanos, la endogamia, y dedicarse a los mismos oficios, que además del pastoreo, fueron el carboneo, la arriería y la trajinería, negocios transmitidos de padres a hijos como el de casqueros, o los populares serenos, actividades que coparon hasta finales del XIX y que estaban mal consideradas en la sociedad española de aquellos años, y sus apellidos traducibles al euskera, como los apellidos vaqueiros Ardura (en euskera encargado, responsable, cuidador), o Boto (en euskera el lugar apartado en la era para el carboneo), Parrondo ( es el apellido vasco Barrondo, en euskera: ''Junto a la vega'' ), la braña de Butxacente o Bullacente: de la parroquia de Rellanos, la braña de Businán (en euskera butxatzen: ensuciar), Busindre (euskera: bustitzen: empapado, mojado), Zreicu (en euskera Zarakar: sarna ), Beisapie (en euskera Basabehi: vaca montaraz, vacuno de monte, bovino de monte );Cuando las rutas de trashumancia pasaban por el medio de las villas, los vaqueiros procuraban formar el mayor escándalo posible, con voces y cenzerros, para que los "xaldos" saliesen a ver el buen ganado que tenían y así darles envídia, idéntica costumbre a las de los vascos de los Pirineos. Otro grupo del mismo origen fueron los ' macips ' (esclavos) en Cataluña, que se autodenominaban bastaixos (del vasco bazter: marginados, apartados, excluidos), que aunque ya eran libres en el primer cuarto del Siglo XIV y organizados en cofradias, estaban sujetos a las obligaciones atribuidas a los siervos en las '' Usatges '' catalanas, como acarrear sobre sus espaldas desde la cantera real de Montjuic, las impresionantes rocas que despues serían labradas a pié de obra de la catedral de Santa Maria de La Mar de Barcelona. Todos ellos padecieron la discriminación tanto por parte de la sociedad, como de la autoridad civil y la iglesia que los relegaba a la parte posterior de los templos tras una señal o marca en el suelo o tras una "viga", discriminaciones que fueron eliminadas a mediados del XVIII, tras el edicto del gobernador Cermeño, entre otros, pero que ya habian alimentado el odio de estas poblaciones a los españoles de generación en generación. Sin embargo esas mismas condiciones de vida les sirvieron para gozar de ciertos privilegios de los que no disfrutaba la población natural, como era el estar exento de levas, de algunos impuestos, de trabajos comunales y del servicio militar. Este estado de cosas no habría de cambiar hasta principios del siglo XIX. Los que emigraban a "las villas" o a la "capital" procuraban esconder su ascendencia e incluso, llegado el caso, eran los primeros en mofarse de su grupo etnico. Si bien es verdad que en el pasado se les discriminó y vilipendió, en este siglo les han salido tantos apologistas que en su afán redentor han llegado casi al ridículo. Restos de estos enclaves moriscos aislados fueron Urriellu (Cabrales, Asturies),Urría (Somiéu, Asturies), la loma de Arzabal (Asturies) centro de operaciones de antiguos bandoleros o guerrilleros en cuyas laderas se juntan cuatro concejos: Gijón, Villaviciosa, Siero y Sariego. La poblacion de este origen mas o menos dispersada por toda la Iberia y Europa, se encuentra racialmente integrada desde hace varios siglos.

Conforme a la tésis de Untermann, antes de la conquista romana no había lengua vasca o protovasca en la península, siendo su implantación al sur de Roncesvalles fruto de desplazamientos de población de la época romana y altomedieval.

La lengua vasca y berebere, en particular la hablada en la región de los montes Atlas de la antigua Mauritania y en general de la lengua de los pueblos del Oriente Medio, sigue mostrando evidente similitud a pesar del tiempo transcurrido y de las distintas influencias recibidas; esta similitud actual, era identidad en las fechas en las que se instalaron los vascones en las montañas navarras, como confirman los nombres, toponimia y vestigios arqueológicos encontrados en la península. Los almohades procedentes del Atlas marroquí que invadieron la península ibérica rezaban, se comunicaban y hacían sus discursos en la lengua berebere o amazigh. De esta lengua ha quedado abundante toponimia tambien en las islas Canarias donde las tribus bereberes allí asentadas entraron en un proceso de tribalización similar al de los vascones en la montaña navarra; de raiz berebere son las palabras guanches (gu, nosotros, lo mismo en euskera), gomera (komera- abundancia en euskera), adeje (ade+eje, etxe, puerta de casa, adegi, portal), tacoronte (toki-gorontz), tegueste (tegi-geste), agulo (agun-lo), telde, taliarte, acoran espiritu del mal, en vasco okerrune (desviación del bién), Echeyde (dios, amo, señor), maguas (mujeres apartadas consagradas), en vasco maguas, magal (regazo de mujer) y amagoi (señoras, hadas) etc. Tambien son de lengua amazig los nombres amaya y areitio comunes entre los tingitanos de Mauritania que entraron con Abderraman III en el 912; erio, derramamiento, manantial, exhaltación, areitio palabra que anunciaba el final de la ceremonia de desvirgar a la novia los tingitanos. Posteriormente, la identidad de la lengua vasca y berebere sigue manifestándose en los manuscritos del siglo XVI de los archivos coloniales galos de Aix-en-Provence escritos en la lengua amazigh.
Al igual que las lenguas indoeuropeas, que son dialectos de la lengua celta, la diversidad en el panorama de la lengua berebere tiene un único sustrato básico - camítico – que es el libio antiguo, y al igual que las indoeuropeas, la berebere es una única lengua fragmentada en dialectos. En concreto, San Jeronimo dejó escrito que la lengua punica era un dialecto de la hebrea: ' lingua Punica vicina est et contermina Hebraeae' (Sanctus Hieronymus Quoest y Genes. ); ' lingua Punica, quae vicina et conjuncta est Hebraeae' y 'Linguam autem Punicam videtur Hieronymus hic vocare linguam Phoeniceam, idest provinciae Phoenicis, in qua sunt Tyrus et Sidon: licet alibi saepe sumatur pro terra Africana et Mauritana' (Petrus Johannis Olivi, In Gen. , cap. 12); y en los textos de Santo Tomas: ' Lingua quoque Punica, quae de Hebraeorum fontibus manare dicitur, proprie virgo halma appellatur ' (Santo Tomas de Aquino, Catena in Mt. , cap. 1, ). Los eibarreses, llamaban "giputz - coanos" a los habitantes de las aldeas o asentamientos de vascos que estos autodenominaban ' gibutz ' (SXII), palabra que en euskera significa unión, eslabón (de una cadena), hermandad, como en berebere y hebreo (unión, comuna, hermandad) de donde viene el nombre de Guipúzcoa pues en su origen no era provincia, sino hermandad de villas de fundacion medieval repobladas con vascos traídos de diversos puntos por las cartas pueblas y Reales Cédulas como la dada por el Rey Don Enrique III en 1397 para hacer las ordenanzas de esta hermandad, en oposición con los nombres de Vizcaya y Alva ambos de origen cántabro, el primero del celta indoeuropeo 'Bis' (doble) y 'Cay' (cayo, protuberancia) por la marcada forma de su bahia entre dos cayos, y el de Alava, del topónimo prerromano celta Alba (blanco) apócoque de Alava, por su cerro de escarpados roquedos calizos.

La diferencia entre estos invasores cartagos o poenos (fenicios) y la poblacion española prerromana era manifiesta. Fue Ilipa la batalla mas difícil a la que Publio Cornelio Escipión se enfrento en Hispania, no falto mucho para que su ejercito quedase desbaratado y su obra arruinada. Al propagarse la noticia de su enfermedad y después el rumor de su muerte, la guarnición romana que se mantenía acuartelada en Sucro (206 ó 205 a. De J. C) y que vigilaba el norte peninsular, se rebelo contra sus mandos y entro en abierta sedición. Magón Barca no se quedo inactivo y buscó a la desesperada sacar partido de la situación, envió agentes con dinero para sobornar a los cabecillas de la rebelión, las tropas de Magón tomaron las ciudades de lacetanos, suesetanos y sedetanos, mientras los regulos ilergetes, tras un primer momento en el que parecía que su intervención podría agravar el estado de cosas, quedaron inactivos. Mandonio miembro del ejercito cartagines, tras enfrentarse con Asdrúbal se puso a las órdenes de Publio Cornelio Escipión, pero se volvió de nuevo contra los romanos cuando se corrió el rumor de la muerte de Escipion durante la batalla de Ilipa. El ejercito de MANDONIO marchó al territorio sedetano (o puede que edetano) donde mantenía un campamento atrincherado levantado en la ultima de sus incursiones meses atrás de unos 20. 000 hombres y 2. 500 jinetes. Sin embargo el ejercito púnico fué definitivamente derrotado en Ilipa (207 ó 206 a. De J.C. ) y esta derrota significó el fin del dominio punico en territorios de Hispania, por mas que el incombustible Magón Barca albergase hasta el ultimo momento la esperanza de restablecer el dominio cartagines aprovechando la sublevación de los legionarios en Sucro. MANDONIO marchó al territorio sedetano (o puede que edetano) donde mantenía un campamento atrincherado levantado en la ultima de sus incursiones meses atrás de unos 20. 000 hombres y 2. 500 jinetes, que huyó en desbandada tras ser rodeados y atacados por los ejercitos romanos y aliados. En estos sucesos el rey Ilergete Indibil, pudo colaborar con Mandonio bien voluntariamente o mas probablemente por tener los punicos secuestrados a su mujer e hijos, pues su falta, fuera cual fuera, fue perdonada por Escipión, que en cambio exigió a los ilergetes la entrega de Mandonio que fue ejecutado con la aprobación del consejo de la ciudad Ilergeta, aviniéndose los ilergetes a pagar una compensación económica para hacer frente a los gastos del ejercito romano. Desde Iliturgis, regresó Escipión hasta Turdetania contra otra ciudad, esta vez Castulo, tomada por otro contingente púnico al mando de Himilcón huídos de la derrota de Ilipa pocos meses atrás, el cual, atemorizado por las noticias llegadas de Iliturgis, solicitó la intervención de los regentes de la ciudad para pactar su rendición a los romanos, encargándose de ello el noble Cerdubelo, que los entregó a los romanos, pasando los ocupantes cartagineses, sin lucha, a la cautividad. Los iberos que poblaron la Ciutadella de Calafell y toda la zona del Penedès fueron los kessetanos también nombrados cossetanos -goseti es hambriento en vasco, famélico, con muchas variantes en vasco-(Tarragona), y ojo Schulten los identifica con los vascos y las tésis de los autores modernos tambien situan a los vascos en lugares tan distantes como en la región de Sangüesa, (Masdeu), esto es, en toda el area donde se había producido la masiva desbandada de las tropas púnicas de Anibal y Asdrúbal A pesar de que los historiadores han llegado a presentar a Mandonio y a Indibil como celtíberos o íberos, incluso como hermanos, lo cierto es que, además de la diferenciación que hicieron de ellos los romanos, el nombre Mandonio es punico y perfectamente traducible desde el vasco, (Mandonio es duro, insensible y tambien mulo), pero Indibil no encuentra vinculo alguno con la lengua vasca y parece la pronunciación púnica del nombre celtíbero Andevalo tal como lo cita Plinio. De hecho, todos los nombres cartagineses tiene traducion mas o menos directa desde el vasco, lo que no ocurre en ningun caso con los nombres celtiberos. Asdrúbal Janto: puede ser en vasco haustura-bal el gran aplastador, apabullador, pulverizador y Janto puede ser el actual Jauntxo vasco, amo, cacique, o bien, de la raiz alimento, el que alimenta, viste y aprovisiona a sus gentes) Amilkar Barca: puede ser envasco "El arrollador" del vasco Amilkari: arrollar, precipitarse, no olvidemos que este personaje era tambien conocido como "El Rayo" lo que es plenamente coherente con esta etimología ; y Barca del vasco barka o abarka, de rama o ramaje o de ramaje -calzado de ramaje- Magón : puede ser en vasco "El Arquero" puesto que Makon es arco en vasco(y tambien babosa)

Los primeros Indo-Europeos en alcanzar Europa fueron los celtas. Desde el primer milenio aC, los pueblos de la Europa Occidental conocían y utilizaban la escritura. Los textos que han sobrevivido, que datan de unos 500 aC, establecen el mapa linguistico europeo de la época y de ellos se desprende que la gran mayoría de las lenguas modernas europeas pertenecen a una única gran familia llamada Indo-Europea. Todas estas lenguas descienden de un ancestro común, o lo que es lo mismo, todas surgieron de lo que no era otra cosa que dialectos regionales de una misma lengua. En el siglo 500 aC las lenguas celtas se hablaban en la mayor parte de España y Francia, Austria, Suiza, Sur de Alemania, Norte de Italia, Bretaña e Irlanda. La lengua celta ya se hablaba en la Península ibérica un siglo antes de que los celtas poblaran el norte de Italia. Las primeras manifestaciones culturales que se conocen en la Península, como la cultura de Argar y la cultura de los Campos de Urnas mantienen una sintonía plena con las demostraciones culturales centroeuropeas y dan cuenta de la profundidad y calado de la cultura celta en la España prerromana. En el Valle de Amblés, Avila, esta el Castro de Ulaca, se encuentra la mayor ciudad celta de Europa, del Siglo VI a.C. , que fué arrasada por las hordas de Anibal, pero es tambien de las mejores conservadas de Europa.
Entre el 650-500 aC, el este y el sur de la península eran poblaciones iberizadas de cultura y escritura muy similar a la griega. Los Iberos poblaban la costa de Francia hasta la levantina, escribian con caracteres similares a los griegos y latinos y dejaron abundante legado escrito como el Plomo de la Bastida de Les Alcuses (Valencia) del 300 AC, la cerámica de Ullastret (Gerona) del 400 AC, el Bronce de Alcoy (Alicante), el Plomo de Yatoba (Valencia) la Tesera de Huete (Cuenca) la Tesera de Monreal (Guadalajara) el Bronce de Botorrita del I AC , todos ellos de similares caracteres y lenguaje al de los celtas, con los que se fusionaron rapidamente por su evidente similitud etnica y cutural. Como ejemplo de esta identidad los términos "Cast(i)lo, Ibolc(a) en Ibérico son en Latín: Castulo, Obulco" (Ver Habis 14, 107-113; Correa, J.A. (1994): "La transcripción de las vibrantes de la escritura paleohispánica" que suponen la superacion de la obra de Untermann). Doblar el signo (Sekobirikes por Segobriges), o la metátesis (Conterbia por Contrebia) y los numerales de los grafitos de tipo totalmente romano; además de las inscripciones rupestres, en ámbito ibérico y celtibérico, como la cueva de Cogull, la cantera de Peñalba de Villastar, el Collado de los Jardines de Despeñaperros en Jaen, todas indudables santuarios a los que acudian peregrinos de toda Hispania, como al de Jaen del que se conservan varias figuras votivas de mujer. Esta práctica entronca perfectamente con el carácter naturalista de las religiones indígenas prerromanas y su costumbre de situar lugares de culto en ambientes relacionados con las aguas, en cuevas o lugares a cielo abierto y cimas de montaña. La de Peñalba de Villastar esta escrita en lengua celtibérica con alfabeto latino; en ella aparece por dos veces la palabra LUGUEI, lo que ha llevado a interpretar el santuario como dedicado al dios Lug (us). Las Estelas ibericas en piedra, como la Estela de Cretas con la palabra S.E.L. Ta.R. La palabra SELDAR es frecuente en los epígrafes de este tipo, y la Estela de Caspe que contiene tambien S.I.L. Ta.R. (SELDAR) de carácter funerario. La inscripcion del monumento de Binéfar contiene N.E.I. Ti.N. Teónimo asociado con el Neto indoeuropeo, NEMETON para lo celtíberos, que es también un antropónimo como el que aparece en el plomo de Ullastret o el NEITINBELES de CIL II 6144. Esto solo a la luz de las inscripciones, ya que la cultura material es evidentemente homogenea a uno y otro lado. Untermann cree en la celticidad del español y tambien del lusitano, lo que le lleva a la conclusión de que todas las lenguas indoeuropeas que han dejado su huella en la Península Ibérica pertenecen a la familia de las lenguas celtas.

Exceptuando los grandes bronces de Botorrita, ciertas marcas de propiedad, alguna lápida funeraria, dos textos votivos y algún otro, la mayoría de los textos que conocemos en lengua celtibera son téseras de hospitalidad. Los pactos de hospitalidad eran una costumbre muy asentada entre los pueblos indoeuropeos occidentales y en España un elemento indígena que pervivió a la organización romana. Eran acuerdos de amistad, una vinculación especial por la cual los implicados (individuos o ciudades) se recibían en mutua protección, reconociéndose leyes, derechos u deberes que se plasman sobre tesseras (manos entrelazadas) o tábulas (tablas de bronce). Hay que destacar que los pactos de hospitalidad siempre habían sido verbales, un rito con presencia de testigos y de los dioses que actuaban como garantes. Fueron escritas en lengua celtíbera y alfabeto ibérico (similar al griego) y latino. Un modelo de la mayoría de las téseras celtiberas suele llevar la identificación de uno de los contrayentes del pacto: - Lub(b)os Alizokûm Aualo ge(ntis) Kontrebiâd Belaiskâd. "Lubos (del grupo) de los Alisokos, hijo de Aualos, (oriundo) de Kontrebia Belaiska". La mayoría emplean con diversas variantes la fórmula kortikâ karuo, que parece la traducción del latín "tessera hospitalis". La tésera o kortikâ es el soporte, la planchita de bronce. Su etimología en celtibero debe ser el indoeuropeo *(s)ker- "cortar", con una adjetivación en -ti-kos. Una kortikâ es literalmente un ''corte'' o pieza separada, evolucionado con el mismo sentido a la medieval ''Karta'' de los fueros, leyes, títulos, ordenes o privilegios reales, como la del Año 1176…" Facta karta donationis kalendas aprilis. Era Mª CCª Xª IIIIª. Regnante rege Fernando ", o las Carta Puebla tardomedievales, hasta las cartas actuales; el otro vocablo karuo del tema *karuos *karuom "hospitalidad", del indoeuropeo *kar- "caridad" ( caridad, cariño, querido, caro, care ), la tradución literal sería Carta de Cariño o Carta de Fraternidad. La fórmula kortikâ karuo se suele acompañar con un adjetival de la ciudad hospitalaria, o de acogida así: - Libiakâ kortikâ kar(uo), que se traduce: "Tésera de hospitalidad libiense". Son frecuentes las abreviaturas de las palabras o que éstas se den implícitas: - Ue(n)tanakâ kar = (Uentanakâ (kortikâ) kar(uo) ) : "(Tésera) de hosp(italidad) Ventanense" de *Uentanâ. - Uirouiakâ kar = ( Uirouiakâ (kortikâ) kar(uo) ) : "(Tésera) de hosp(italidad) Viroviense" (de Uirouiâ, hoy Borobia, en Soria). Alguna tésera posee formulario ligeramente distinto. Así, la que reza: - Tuinikukuei / kortonikûm / kar : "Hospitalidad de los Cortonenses (habitantes de Kortonum) y los Tuinikos". Otro ejemplo incluye el nombre del testificador del pacto: - Arekoradikâ (kortikâ) kar(uo) Segilako Amikûm Melmunos Atâ(d) Bistiros Lastiko ueidos : "(Tésera) de Hospitalidad Arecoradense (de Arekoradâ, hoy Ágreda tambien en Soria) de Segilakos de los Amikos (hijo) de Melmû, (oriundo) de *Atâ (*Adâ? ); Bistiros (del grupo) Lastikos (es) garante". La de Sasamón lleva por una cara: Irorêgîos Monitukôs Nemaios, que serían el nombre del individuo, su grupo familiar y su padre ; en la cara opuesta pone Aledûrêx, que es el rêx (rey). KR es la abreviación de "hospitalidad". -TRIDONIECU CA(R)A CA DESSUAEONA NEMAIOSO. Este otro ejemplar parece contener la identificación de la receptora - una mujer - con una fórmula invertida. Puede leerse: - *Tridoniekû(m) Ka(r)a-kâ(d) Dexuaionâ Nemaioso. "De los Tridoniekos (oriundos) de Karakâ, Dexuaiona (hija) de Nemaiosos". Otras téseras muy breves con fórmulas diversas: - Re(k)tugeno Uisalikûm : "De Rektugenos de los Uisalikos" - Bundunes Irulases ---- Kubokariâm Ueniakû(m): "Los Bundunes? Irulases? (acogen) a Kubokaria de los de *Ueniâ (hoy Viana)" - Berguâkûm Sagâs : "De Sagâ de los Berguâkos" - Atulikûm: "De los Atulikos" - Segobrigeâ. : "(Tésera? ) segobrigense (de *Segobrîx, Segóbriga)". - TURIASICA CAR "(Tésera) de hosp(italidad) turiasense" - Muk(k)okaiko "Del (grupo) Mukkokaikos" - Segêios Sailetîkô Medâmâ(d) "Segeios del (grupo) Sailetikos, de Medâmâ". Además está la tésera de Uxama, y el bronce de Luzaga y los bronces "r´es´" de Cortona, que por el aspecto del texto no deben ser téseras de hospitalidad. Está tambien la tessera de Caurel (Lugo), datada en el 28 dC hecha entre Tillego, hijo de Ambato y los magistrados de los lougos del castellum Toletense, Latino hijo de Aro y Aio hijo de Temaro. (A. Tolosa Leal. Las Tesserae Celtibéricas y F.J. Rubio Orecilla: La tésera celtibérica de Sasamón ) y la publicada recientemente en la revista "Complutum" tésera de hospitalidad de Monte Cildá y una inscripción epigráfica hallada en las inmediaciones de Retortillo (Julióbriga, Cantabria) escritas en antiguo celta. Todo ello, así como los nombres indígenas como Ambato, Danuvio, Bodo, Bovecio, Cadus, Lugua (femenino de Lug, dios supremo de los celtas), Brigetino, Segaida... Parecen dejar bastante claro el origen celta de los pueblos indígenas de España, y han obligado a abandonar el intento de interpretar nuestro legado arqueológico a partir del vasco, como se comprobó con el Bronce de Botorrita que en un principio se intentó interpretar a partir del vasco, vía que hubo de abandonarse por el concurso de filólogos como Tovar y De Hoz que señalaron el claro matiz indoeuropeo de la inscripción, más concretamente su celtiberismo

Gallego, portugués, leones, asturiano, aragonés, catalán, aranés, cántabro o castellano, valenciano, mallorquín, todos descienden de este sustrato celtíbero común de influencia griega y latina. Al leonés y asturiano castellanizado se le llama " amestau ". En Asturias al asturiano se le suele llamar lleonés. El sustrato de la lengua vasca es de suorigen punico o fenicio evolucionada y cpmplementada por numerosos vocablos formados a partir de préstamos latínos, griegos y celtíberos.

En la población indoeuropea, la cuspide de la civilización se desplazaba de un lugar a otro. En tiempos de Catón, ante un griego un romano parecía un bárbaro, y la escritura culta de las familias patricias romanas se hacía en griego. Catón rompió con esta costumbre y publicó sus textos en latín, lo que le valió el título de 'padre de las letras latinas', algo similar a lo que aconteció en España con los textos latinos, hasta los cartularios riojanos y las Glosas Emilianenses, primeros testimonios conservados del uso de lengua española en los textos cultos.

A la llegada de los romanos en el 218 aC, la práctica totalidad de Hispania es étnica, linguistica y culturalmente indoeuropea desde el norte hasta la Betica o Beturia celtica en el sur (Andalucia), incluidas las tierras de Granada pertenecientes a la Bastitania, que los romanos describen perteneciente a los celtiberos y cuya principal ciudad era Basti, nombre adulterado despues por los árabes en Batza como lo escribió Abd -el- Aziz al incluir Basti entre las ciudades conquistadas, y de ahí su actual nombre Baza. Ciudad cuyo origen se pierde en los tiempos y que ya en el Siglo IV era sede episcopal regida por el obispo bastitano Eutyquiano con sede catedralicia en la Iglesia de San Nicolas, construida durante el reinado de Recaredo I, que fue transformada en mezquita por la invasion agarena y luego restaurada por los Reyes Catolicos y consagrada por el Cardenal D. Pedro Gonzalez de Mendoza. Sus otros obispos registrados fueron Theodoro (año 589), Etelio I (año 610), Eusebio (año 633), Servodeo (año 653), Etelio II (año 675), Antoniano (año 681), Basilio (año 688). De los celtas béticos, hoy andaluces, heredamos nuestro popular Gazpacho, adulteracion por la pronunciacion de los moriscos de su nombre celta Caspato ( de la palabra celta Caspa, -polvo o escamas- más el participio ' ato '). La capital de la Celtiberia, "caput Celtiberiae" es la expresión que utiliza Plinio (III, 25) para referirse a Segobriga, capital de la que Livio (XL, 50) nos habla como "nobilis et potens civitas". Tambien lo era Cotinusa despues llamada Cadiz a raiz de la ocupacion del enclave fenicio de Gadir, en la región de los Tartessos, descrita por Avieno (Descriptio Orbis) y por Timaeo, citado por Plinio y Dionisio Alejandrino en su Periergesis, y de la que Eusthatio explicó que podia haber tomado su nombre original Cotinusa del olivastro, el arbol mas abundante de la isla que es el significado de la voz Cotynos. Tambien Córdoba, la hoy considerada perla de la cultura andalusí, era una floreciente ciudad celtíbera y turdetana, cuna de Séneca, cuando a la llegada de la invasión islámica, Abderramán I transformó su basilica visigótica de San Vicente Martir construida en el S V, en la afamada Mezquita de Cordoba, sobre los fustes y columnatas de época romana y visigodas, y como lógicamente la antigua catedral cristiana no estaba orientada a la Meca, sino al Sur, esta insólita circunstancia en una mezquita la han resuelto los historiadores arabistas con la explicación de que Abderramán I prefirió orientarla hacia Damasco.

Para liberar a Tartesos de la ocupacion de los fenicios, acudió en ayuda de los turdetanos el rey Teron de la España citerior con una grande armada (VI ac), quedando incendiadas las naves de Teron pero logrando finalmente los españoles rescatar la isla y perdiendola de nuevo al acudir los cartagineses en ayuda de los fenicios que la tomaron a viva fuerza. Como narra Herodoto, se establecieron en Tarteso los griegos de Phocea siendo rey de Tarteso Argantonio, de quien la historia narra su elevada cultura, civilización y hospitalidad; este rey acogió a los griegos phoceos y les brindó el terreno que quisiensen escoger de sus posesiones en la Tarteside. Pero esta colonia de los griegos phoceos no llegó a establecerse completamente, al llegar la noticia que Harpago general de Cyro tenia sitiada su patria y prefirieron acudir en su socorro empleando para ello las mismas riquezas de que les proveyó Argantonio. Las luchas de los tartesos contra los fenicios. Relata el historiador griego Diodoro, el año 232 aC, que las huestes cartaginesas de Amilcar Barca en una de sus incursiones contra los celtiberos de Tartesos apresaron a Istolacio y al lusitano Indortes a los que crucificaron los punicos, arrancándoles los ojos antes de morir.

En homenage a la victoria de Alejandro el Grande sobre Tyro, patria de los fenicios y cartagineses, los españoles erigieron a Alejandro en Cotinusa (hoy Cadiz ) una estatua en el Templo de Hercules; esta estatua del heroe macedonio haria verter emocionadas lagrimas a Cesar a su vista, segun narran las crónicas. Igual que la de los españoles, tambien era celta la lengua de Alejandro Magno (356-323 ac) y de los griegos macedonios. Perdidas por los de Cartago la Sicilia y la Cerdeña en la primera guerra púnica, replegaron sus fuerzas en Cadiz al mando de Amilcar Barca (238 ac), preparandose allí para acometer contra Italia. Por allí paso tambien su hijo Anibal, y Asdrúbal, hijo de Gisgón y Magon, que se habia quedado sin tropas, resolviendo sacar dinero por todos los medios a los cotinusos ( gaditanos). Los cotinusos enviaron diputados a Escipión en peticion de ayuda, y Escipión atendió la llamada de socorro enviando un ejercito a las ordenes de Marcio y una escuadra a las ordenes de Lelio, pero una enfermedad de Escipion y rumores de rebelion en su propio cuerpo de ejercito, retrasó la operacion de rescate de Cadiz, hasta que recuperada su salud, los sublevados romanos vueltos a su obediencia y la Celtiberia a su alianza, volvió Marcio sobre Cadiz con parte de su ejercito y tras de sí el propio Escipión en persona. Cadiz se encontraba entonces sometida al poder del cartagines Magón junto a Masinisa aliado de Sifaz el Numida, éste último, al ver tan mal parados a los cartagineses decidó con escusas falsas pasarse al servicio de Roma; Pero el cartagines no dió batalla, apuro el oro y la plata de los gaditanos, puso tambien su mano en el tesoro público y saqueó tambien los templos incluido el de Hercules y huyó de la ciudad.

A partir de entonces los púnicos en desbandadas por Hispania, comenzaron a organizarse y replegarse en las montañas, para asaltar desde ellas a las poblaciones. Así sucedió con los bandoleros tanto en la zona vascona como en otras areas serranas como Sierra Morena (corrupción de la Sierra Mariana de Cayo Mario) a donde hubo de acudir el pretor Cayo Mario avisado por los beneficiarios de las minas de los robos y ataques de estos bandoleros, a los que logró reducir con tropas celtíberas.

Desde Cadiz partieron los punicos hacia Italia, desperdigando parte de sus tropas en el recorrido y dando lugar, entre otros, a los asentamientos vascones. Cadiz se sacudió entonces el poder de Cartago (203 ac) y acudió al senado como aliada, y, puesto que no era ciudad conquistada sino liberada, fué declarada ciudad franca (197 ac). Balbo el gaditano (Cornelio Balbo) construyó junto a Cadiz una ciudad nueva y de las dos resultó una que por lo mismo se llamó Didyma. No es de fijar cuando vino Cadiz de nuevo al poder agareno, pero en 1262 el rey D. Alfonso El Sabio, envió a Cadiz al Almirante Pedro Martinez de la Fié, acompañado de Don Juan Garcia y otros insignes caballeros; Cadiz, fué repoblada con naturales de Laredo, Santander, San Vicente de la Barquera y Castro Urdiales, 100 de ellos hijos dalgos (hijos de alguno o de 'ocune' -de cuna-), los demás buena gente llana segun los describen las crónicas. Cadiz fué titulada villa y su gobierno cometido a Guillem de Berja. El rey no perdonó medio para restituir la ciudad a su esplendor antiguo y confirmó Don Sancho el Bravo los privilegios de que su padre le había hecho merced. Por las mismas fechas, hacia el último tercio del S III ac, debió producirse la toma de Mastia , la ciudad ibérica de los mastieoni, por los poenos que la renombraron Qart-Hadaschat o nueva Cartago (Cartagena) en recuerdo de la Karthago africana, segun la cita de Diodoro, tras haber Asdrubal derrotado al rey español Orison, pasando a cuchillo a quienes causaron la muerte de Amilcar, se tomó como esposa a su hija y se estableció en la ciudad maritima que llamó Nueva Cartago, de donde partió Aníbal con mas de 100. 000 hombres, 12. 000 caballos con sus jinetes y 40 elefantes expedición que daría lugar al asentamiento de vascones en el Pirineo, y desde el puerto, envió su hermano Asdrubal, 40 buques al mando de Amilcar, que cayó a poder de la flota romana en las bocas del Ebro, sin que Asdrubal llegase a tiempo de evitarlo. Recuperó Escipion en un solo dia, con Lelio que le seguía costeando al mando de la armada, la ciudad de Cartagena, que habia quedado bajo mando de Magon, quien la rindió a los romanos cesándo entonces la carniceria. Todos aquellos cartagineses que habian quedado con vida quedaron esclavos (mas de 10. 000), haciendo Escipion distinción de los españoles que allí estaban como rehenes y aún de los que hubiesen hecho traición aliándose con los punicos, devolviéndolos a todos a sus casas y familias. Sucedió todo esto el año 211 antes de nuestra era, tal como lo relató Livio y puede leerse tambien en Silio Italico.

De las fuentes de Estrabon, se deduce que los celtas cántabros habitaban toda la costa hasta el Pirineo. Mas tarde, las crónicas históricas del año 456 dC sitúan en Navarra a los celtas berones y autrigones, en el solar junto al Cantábrico que hoy se denomina País Vasco, a los Caristios en Vizcaya y Alava hasta el Sur de Vitoria, a los Autrigones en Vizcaya y a los Vardulos en Guipúzcoa y Norte de Alava, todos ellos celtas, étnica y lingüísticamente afines y del mismo tronco cántabro, como La Rioja, comarca de los celtas berones descritos por Estrabon.
A pesar del escaso interés que los vascones suscitaron en la historia, donde únicamente son mencionados para describir su salvajismo y los saqueos y matanzas que perpetraban sobre los pueblos celtas de la zona, los datos aportados por las fuentes y vestigios arqueológicos son suficientemente esclarecedores como para deducir que el mito que han elaborado los nacionalistas vascos sobre su supuesto origen enigmático y su supuesta condicion de pueblo autóctono e incluso anterior a los celtas que poblaban el solar navarro, pirenaico y cantábrico, no es más que un planteamiento voluntarista carente de toda base científica y contradictorio con los datos y testimonios existentes:

1º Los vascos no tenían nombre para denominarse a si mismos, lo cual quiere decir que carecían de identidad como pueblo, tribu o grupo étnico (hasta que Sabino Arana inventó el término “eusk” para denominar a la nación vasca que propugnaba), lo que es claro indicio de que su presencia en las montañas navarras fue consecuencia de un hecho sobrevenido y no de su evolución natural como pueblo autóctono de aquellos solares. El nombre vascones que los celtas les dieron tambien lo indica así, ya que no responde ni a una denominación de familia o cun (clanes), ni tampoco a una identidad racial o cultura del grupo humano o tribu, como era la costumbre celta, sino que aludía únicamente a su situación en lo alto de las montañas navarras y aragonesas, por lo que el término vasconum no puede referirse o aplicarse genéricamente a una etnia o cultura determinada tal como sostienen los historiadores vascos, sino solo a “los de arriba” que es el significado de “barscunes” en la lengua celta, de lo que se desprende que no podían ser vascones los pobladores de los valles y solares de Navarra, como suponen los historiadores vascos, porque existe constancia arqueológica de que éstos eran celtas, aunque posteriormente se fueran instalando los vascos también en estas y otras zonas. La generalizacion del nombre de vascos a toda la zona y población es un fenómeno paralelo al de los Maragatos, ya que antes de la llegada de estos, la comarca se llamaba La Somoza, pero fué tal la fama que adquirieron estos arrieros que se convirtieron en seña identitaria o diferenciadora que no sólo cambió el nombre de la comarca, sino la denominación de todos sus pobladores a los que se acabó nominando maragatos independientemente de su origen, al igual que ocurrió con las areas VASCONICATAS O VASCONGADAS.

2º Antiguamente, entre los pobladores de la Península Ibérica, las fuentes históricas romanas, que refirieron sus múltiples correrías guerreras, sus ataques y rebeliones y sus organizaciones locales, comarcales y provinciales, no señalan ningún pueblo vasco en ninguna parte. Mas tarde las crónicas ya describen a los vasconum con el término de "montañeses" y como “hombres de razas varias” de ahí que los celtas al apodarlos se refirieran solo a su situación en las montañas y no a una característica o tipo etnico uniforme. Pero esta descripción choca también con las hipótesis de los investigadores vascos, para quienes la conservación de su lengua en un medio celta era consecuencia de su aislamiento secular de las influencias externas, lo que contradice la variedad racial del grupo, que queda plenamente explicada en cambio, admitiendo que los vascones no eran otros que los desertores de las tropas púnicas, pues tratándose en su mayoría de hombres sólos, aunque las expediciones púnicas y bereberes tambien trasladaban con ellos a sus mujeres, era lógico que en los saqueos, que eran según las crónicas su forma habitual de subsistencia, además del botín usual robaran tambien las mujeres de los poblados celtas, lo que corroboran las crónicas romanas cuando relata que los vascones se “desposaron” con las mujeres de los Vardulos y Autrigones y de ahí también, la repentina explosión demográfica acaecida en la zona vascona (que tampoco aciertan a explicar los historiadores ) y la incorporación de palabras y nombres celtiberos en la lengua de aquellos hombres.

3º La lengua y la etnia vasca y berebere:
Antropología: El vasco es mesocéfalo. En los celtas indoeuropeos los nórdicos son dolicocéfalos y en las áreas más meridionales braquicéfalos. Se sabe que el cruce entre braquicéfalos y dolicocéfalos no dá mesocéfalos, por lo que la procedencia vasca desde el punto de vista antropológico es extraña en la península ibérica y común en el norte de Africa, donde en los pueblos del cercano oriente (desde Beirut) es común el cráneo mesocefálico, la frente angosta al igual que los márgenes internos de los ojos, e inclinada del tipo armenoide, la cara es ancha y larga, al igual que la nariz. Los que tienen ojos marrones oscuros son más araboides mediterráneos; mientras que los que tienen ojos más claros son más braquicefálicos.
Los actuales bereberes que quedan en las montañas del Atlas presentan una frecuencia de Rh negativo en su sangre del 40% , en España los vascos mantienen todavía hoy un 32 % de Rh negativo y el cromosoma 6 de los berebers. El alelo O tiene una frecuencia que va de 0,4 a 1 (100%) en amerindios, sardos, vascos y bereberes y presentan dominio del tipo M a expensas del MN. Las investigaciones de los doctores Francisco Leyva y Pablo Sánchez Velasco, del Departamento de Inmunología de Valdecilla, han dado como resultado que el componente genético de los cántabros (cántabralos pasiegos o cántabros), ofrece similitud con otras poblaciones del Norte de Europa, en concreto con las escandinavas, las del norte de Francia e Irlanda, con las que comparten un haplotipo desconocido y unos genes que ya había en los antepasados de Atapuerca, y en cuanto a su origen, lo cifran en un millón de años, mientras que en los vascos el componente genético es fundalmente coincidente con el norteafricano actual.
En cuanto a la lengua, los vascos destacan como signiticativo que palabras que se encuentran en los jeroglíficos de las pirámides de Egipto y que en el habla de los tuaregs (bereberes saharianos) puedan escucharse diariamente en el habla de cualquier vascoparlante, como nikk (ninik, yo), akir (aker, macho cabrío), aña (ania, anai, hermano), aste (asto, burro) etc. Etc. , pero sin embargo no se reconocen de esa cultura sino autóctonos de las tierras del norte de España, a pesar de que la total ausencia de vestigios, huellas o legado de una cultura vasca anterior al S XIII, indica que el vasco no es pueblo autóctono de esos asentamientos y por el contrario, los objetos que se conservan (arcas o kutxa y útiles de pastor), los adornos y figuras revelan su cultura magrebi.

El berebere se llama a si mismo Imazighen, o Imaziren, (Imaz, emaitza, ziren, ziraun en euskera); Nombre se dice Ism (bereber) Izen (euskara); Yo se dice Nekk (bereber) y Ni-Nik (euskara); pierna, extemidad o rama se dice Adar (bereber) y Adar (euskara); hermano Aña (bereber) y Ania-Anai (euskara), Burro es Aste (bereber) y Asto (euskara), Macho Cabrío se dice Akir (bereber) y Aker (euskara); esn (hijo en árabe argelino) (seme es hijo en vasco), ait es el prefijo de las tribus bereberes de los montes del Atlas (aita es padre en vasco), Azazga población de la Cabilia argelina, Azrak el nombre del caudillo moro al mando de las tropas sarracenas que atacó Alcoy en 1276, Oreta el nombre del emisario berebere de Abdherraman (Orreta, oretza, Oretsu, Horreta), Tizi-Uzu (hitz, hitza, uzu, izu); uadi (río: uadi al-kabir, guadalquivir) es en euskera guaia ( rio, torrente); abarraka (abarraki, abarrakitu, abarrakitzen, Adeje (adegi, sien) adwar (adar), ajgu (es haga en vasco, viga, palo), amer (emerdi, mujer recien parida), barroka, borroka, (borrokatzen), akir (aker, cabrón), amezwar (ametz, ametzkia, ametztoi, amezti, amezaga es carrasca o carrascal), ania (ania, hermano), Anguita (Angoitia), Arraez (la isleta del moro Arraez en Almeria, Arraiz en vasco), arregi (arregi, arregin), ari (ari, hari), arremman (arremana, arreme, arrem, -relacionarse, tratarse-), arŧu (artzu, artzulo, artzubi, artzi), asrih (asier), aste (asto, burro), atalaya (talaia, vigia), aza (aza, berza, col), azeğif (azegi), baraka (baraka), batu (batu), errai (harrai), watan (baztan), gara (gara), ğuz (guz), amar (amar), amanan ( amana), anaz (anaz), aggur (agur), auzia ( auzia), azel (azel), azul (azul), baserri (baserri, población, aldea, Bazari población palestina), batuta (batuta), bakka (baka), bakra (bakara), bamu (bama), banu (banu), batí (bati), baya (baya), bejaia (begaya), bere (bere), berinazga, (Barinaga, Bolinaga), bessa, besza (beza), bittu (bitu), damya, dama (dama), Echokhch (Etxekotze), gaitiza era el nombre de los hijos de bereberes que llegaron con Tarik- (gai-tu gaitzen), gava, gawa (gaba), gara (gara, elevado), ghaysun (gizon), ghurak (gurak), goya (goya), gourara (gurari), gouraya (guraya), gouraya (garaya), Hamed (amez, amets, deseo, sueño), Jahfar (vasco Txabar, Txabarre, Txabarri,), hartala (artola), herri (herri), herru (herru), hetta (eta), hezzu (hezu), huda (uda), iger ( igar, secano), ikharri ( ekarri), irigai ( irigai), Irhun (irun), iszzu (izazu), iszza (isaza), ittuna (ituna), izza, izya, iza (iza, itza), izeiaq (izeiak), izid (iziz), izya (izaya), jenwi ( ganibet -es cuchillo-), kassu (kasu), kella (kela), kenna (kena), kettu (ketu), khalaq (kalak), ksu (kasu), khetara (ketara), kulla (kuia), kuba (kuba, mausoleo, nicho), ladda (lada), lahna (lejona), Iak (Iak), lalla (laia) mazzi (mazi), muda (muda), muna (muna), nik (nik, yo), Oulad (Olaz, poblado y nombre vasco), ouzou (uzu), qura (kura), nek (nek), saboula (sabala), sama (sama), sammer (seme), selhaq (selak), seti (sati), sirga (zirga, cuerda, cordel), sefsaf (sahats, sauce, mimosa) sura (sura), tadda (tada), tama (tama), tamazagha, (amazaga), Tamesri (tamariz), tamu (tamu), targui (targo) tarik (tarik), tauscher (takera), thablalt (zabalaz), thala (zala), thamazga (amazaga, amezaga), themuth,(zemuz), tizi (titzi), ugar (ugar poblaciones de vizcaya, marruecos, tunez y guipuzcoa), Ugurta (Ugarte, Uharte, Huarte), -ŧuzarŧ (txiral-brezo), tarat (darat-ulu), tamezak (damnatzaile), toker (toke), uaddan (uhalde, torrente), ud (uda, verano), ukil (uki, tocar), ult (ulitu) urŧan (urtza, urzain), uar (uar, riachuelo), urti (urtsu, regadio), ulzurrun (Erzurum actual poblacion turca) yarra (yarra), zabala (zabala), zagari (nombre de la mafia calabresa, en vasco, zahagi) , Zahara -Medina Zahara (ciudad vieja)- ( vasco zahara viejo anciano), zidan (zidan), zidar, thidir (zidar), Zubeidi (Zubeldi), zula, thula (zula), thurda (zurda), thureghth, (zuregaz), zamar (zamar, lana esquilada), zana (zana), zeda ( zut, pino) zegna (zeña), zergha (zerga), zibba (ziba), zwira (subirá, subirá), zayar, ( zahar), zidan (zidan), zigza (zugaza), zigza (zitza), zugai (zudai), zetu (izetu), zeggan (zegan), zoua (zohar), zriba, zeriba ( zoribeltz), zuaia (zuail, zuaitz, arbol), Zouza (montaña de Túnez (zozo), zubia (zubia, arabe zuba o xuba : arroyo).
Valgan estos como ejemplo suficiente de la identidad de vocablos entre la familia linguistica vasca berebere y arabe en general, porque continuar resultaría desproporcionado en este trabajo. Tan solo añadir por su curiosidad otros elementos linguisticos que evidenciaría la comunidad cultural y linguistica de esta familia etnica con otro de los antíguos enclaves semito-camiticos en Europa, la Sicilia italiana, y la calabresa, con similares problemas sociales; la clave nos la daría la palabra siciliana 'mafia' del arabe ' maha fat ' que singnifica espacio o mesa de junta, reunion, que coincidiría en euskera con ' maha bat ' del mismo significado; y el nombre de la mafia calabresa ' Ndrangheta ' de probable relación con el ' Andraketa ' euskera cuyo significado actual es rufianeria, chuleria.

4º Tampoco se ha dado explicación (salvo la rayana en el desvarío de que todos procedemos de los vascos) sobre los numerosos nombres y toponimia vasca presentes en España, pero especialmente concentrados en Andalucía y en las sierras; no sólo del nombre ili o iri = ciudad, probable prestamo del íbero, sino de otra variada serie de topónimos—ahí están, entre otros muchos, Arriaca, la Guadalajara de hoy, Arinaga (Playa de ) en Aguime isla de Gran Canaria, tambien en Gran Canaria, la cueva de Galdar, decorada con los mismos motivos geométricos presentes en el eguzkilore vasco, a base de cuadrados y triángulos tipicos de las figuras decorativas magrebíes y la cueva de Artenara tambien artificial y decorada con triangulos, o el poblado de Tunte (Tirajana) que es una aldea completa de cuevas abiertas en la ladera, forma de vivienda tipica de los bereberes hasta fechas muy recientes, o el lugar de Haria en Lanzarote, Cheguelechea y Ajugar (achucarr) en la isla de Gomera. Azua en Huelva (Gibraleon), Azuaga en Badajoz, el pico abulense llamado Gorría— por el solar de expansión de los almerienses, desde Río Tinto hasta el Garona, en Granada: Urguizar, Gorgoracha, Guajares, la Sierra y poblacion de Arana, Sierra de Aitana en Guejar, Iznalloz, Bogarre, Gojar, Chaparro, Maracena, Atarfe, Illora (es la antigua Illywra), Izbor, Al-bayzin, Tajar, Itrabo, Zagra, Guadix, Gorafe, Gor, Zaidin, Valle de Lecrin, Ugijar, Zubia, Purullena (lugar de tradicional de bandoleros), Purchena (Ciudad Troglodita), Graena, Mairena, Jubar, Sagra, Purchil, Alfaguara etc. Etc. En Murcia: Arrichaca, Ascoy. En Jaen Benjibar, Begijar, Ibros, Burunchel, Iruela, Perona (Arroyo), Giribaile. Zarra en Valencia. O los que pueden reconocerse en Asturias según Francisco García Berlanga. BIDEA (Boletín del Inst. De Estudios Asturianos). Año XXXVI, nº 107. 1982, "cañadas" Bibliografía: "Topónimos asturianos de origen euskera" - : Urriellu (Cabrales) y Urría (Somiedo). Guaia en Formentera. Monte ARCO: similar a otro Monte Arco en la prov. De Cádiz "monte de piedra" - ARCO = arri-co. ALANDE (Ast. ) < Arande "lugar de ciruelos" ARANGO (Ast. ) = Alango, en Vizcaya. ARRIONDO (Ast. ) < arri "piedra" + ondo "al lado". BARAGAÑA (Ast. ) , relacionado con Braña y Graña "huerta en lo alto". BUREBA (Burg. ) = monte BRUEBA (Ast. ) = vasc. Burueba. CORAIN (Ast. ) = vasc. Gorain "lugar alto" Monte CUERA (Ast. ) = monte Cora / Gora FITORIA (Ast. ) = VITORIA (Alava) "la fuente" Montes GOYA y COYA (Ast. ) = vasc. Goya "el alto". ILLASO (Ast. ) = Ichaso (nav. ) "retamar" PUNTA JARRI (en la costa de Llanes) = Punta Arri "punta de piedra" arroyo BAYOS (Gijón) = arroyo BAYOS (Vizc. ) < (i)bai "río" + os "frío". LUARCA "tierra encajonada" LLERANDI < ler "pino" + andi "grande" o "al otro lado" MAZO (Ast. ) y PAZO (Gal. ) = vasc. Baso "bosque". BISCARRIONDA (Ast. ) = Biscay + Arrionda OVIEDO = OBIETA (Guip. ) Con independencia de los probables errores de algunas de estas etimologias, como las que parecen mas evidentes de Oviedo (la antigua Ovetum de obiu < *oppidum) o de Vitoria, la extensión de todos estos topónimos y su relativa modernidad, los mas antíguos son de época tardo romana, y, sobre todo, la influencia del vasco, especialmente en la pronunciación de los topónimos españoles y en la propia lengua castellana , sólo puede explicarse por la pertenencia del vasco a un grupo etnico más amplio: el berebere o moro, de presencia generalizada por diversos puntos de la península, esencialmente en sus zonas montañosas, de los cuales la zona vasca solo era uno más de los reductos de este pueblo, probablemente de los más antíguos, populosos y aislados.


5º Otra cuestión tampo

Citar  |  
Ver mensaje     

Mariamelia
Perú, Perú
Escrito por Mariamelia el 19/11/2006
No responde a mi pregunta

Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Joxe el 25 de Julio

<! -- /* Style Definitions */ p. MsoNormal, li. MsoNormal, div. MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:. 0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12. 0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} p {mso-margin-top-alt:auto; margin-right:0cm; mso-margin-bottom-alt:auto; margin-left:0cm; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12. 0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595. 3pt 841. 9pt; margin:70. 85pt 3. 0cm 70. 85pt 3. 0cm; mso-header-margin:35. 4pt; mso-footer-margin:35. 4pt; mso-paper-source:0;} div. Section1 {page:Section1;} -->

Perdona, pero todo el texto que has escrito, y viendo la extensión del mismo, me indica bastante demencia por tu parte, y bastante repulsión al nacionalismo vasco.

Simplemente decirte, que los lingüistas ya hace mucho tiempo que han descartado relación entre la lengua vasca y la berebere u otras lenguas africanas, o limítrofes. Por el momento según todos los lingüistas, la lengua vasca es una lengua preindoeuropea sin parentescos. Una isla idiomática.

En cuanto a los nacionalistas vascos, hay que decir que algunos han utilizado la cultura vasca como elemento para defender posturas nacionalistas. Sin duda. Aunque por otro lado, he de decir que eso lo han hecho todos, todos los nacionalismos del mundo. No sólo los nacionalismos separatistas, sino también los nacionalismos absorbentes, (del que tú pareces, perdona, digo pareces, ferviente defensor, pues durante tu exposición has intentado repetidas veces aludir a argumentos etnográficos, históricos... Etc,,,para descartar las reivindicaciones nacionalistas, en mi opinión tú haces lo mismo que acusas a los nacionalistas, lamentable!).

Por último decirte, que el mas grande de los antropólogos, también lingüista, muchas veces premiado por su trabajo, entre otros el premio Asturias. El señor Aita Barandiaran, que dedico toda su vida estudiando el pasado de los vascos como grupo étnico, no solamente no avala ninguna de las teorías que tu has expuesto sino que las descarto totalmente. Por cierto, a este hombre no se le conocía ningún interés político. ¿Sabes de alguien que sepa más sobre los Vascos que este hombre? Hace poco en una universidad alemana defendían la idea que el idioma vasco es descendiente de un idioma que se hablaba en toda Europa, entre otras cosas mostraban es este estudio restos toponímicos. Tal vez, podrías añadir a tus teorías esta otra. Te invito a que indagues en la red y te hagas con esta teoría para que puedas descartarla, antes de que algún nacionalista la utilice para reclamar sus intereses políticos, tal vez la puedas desmontar para reclamar tus propios intereses políticos.

Por último, decirte que al margen de todo el tocho que nos has metido, he de decirte que el euskera es una lengua hermosa, rica y de la que gozamos muchos vascos cuando la utilizamos, pero no deja de ser una lengua más, con los mismos derechos y virtudes. Te invito a que no olvides esto.


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Joxe el 25 de Julio

Perdona, pero todo el texto que has escrito, y viendo la extensión del mismo, me indica bastante demencia por tu parte, y bastante repulsión al nacionalismo vasco.
Simplemente decirte, que los lingüistas ya hace mucho tiempo que han descartado relación entre la lengua vasca y la berebere u otras lenguas africanas, o limítrofes. Por el momento según todos los lingüistas, la lengua vasca es una lengua preindoeuropea sin parentescos. Una isla idiomática.
En cuanto a los nacionalistas vascos, hay que decir que algunos han utilizado la cultura vasca como elemento para defender posturas nacionalistas, sin duda. Aunque por otro lado, he de decir que eso lo han hecho todos, todos los nacionalismos del mundo. No sólo los nacionalismos separatistas, sino también los nacionalismos absorbentes, (del que tú pareces, perdona, digo pareces, ferviente defensor, pues durante tu exposición has intentado repetidas veces aludir a argumentos etnográficos, históricos... Etc,,,para descartar las reivindicaciones nacionalistas, en mi opinión tú haces lo mismo que acusas a los nacionalistas, lamentable!).
Por último decirte, que el mas grande de los antropólogos, también lingüista, muchas veces premiado por su trabajo, entre otros el premio Asturias. El señor Aita Barandiaran, que dedico toda su vida estudiando el pasado de los vascos como grupo étnico, no solamente no avala ninguna de las teorías que tu has expuesto sino que las descarto totalmente. Por cierto, a este hombre no se le conocía ningún interés político. ¿Sabes de alguien que sepa más sobre los Vascos que este hombre?

Hace poco pude leer publicado un articulo sobre estudios hechos pr una universidad alemana que defendía la idea de que el idioma vasco es descendiente de un idioma que se hablaba en toda Europa, entre otros argumento mostraban es este estudio restos toponímicos. Tal vez, podrías añadir a tus teorías esta otra. Te invito a que indagues en la red y te hagas con esta teoría para que puedas descartarla, antes de que algún nacionalista la utilice para reclamar sus intereses políticos, Quien sabe! Tal vez la puedas desmontarla para reclamar tus propios intereses políticos.
Por último, decirte que al margen de todo el tocho que nos has metido, he de decirte que el euskera es una lengua hermosa, rica y de la que gozamos muchos vascos cuando la utilizamos. También es una lengua, te guste a ti o no, que muestra de manera clara en su gramática y en algunas expresiones una relación ancestral del ser humano con la naturalezapero dando claros indicios de su antiguedad, en fin, en cualquier caso no deja de ser una lengua más, con los mismos derechos y virtudes. Te invito a que no olvides esto.


Citar  |  
Ver mensaje     


Responder


Quiero recibir alertas por email cuando haya mensajes nuevos en este debate

Al escribir en el debate:
  1. Repasa la ortografía y no escribas en formato SMS.
  2. Lee el texto dos veces antes de publicar.
  3. No escribas todo en mayúsculas o negritas.
 
Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Argentina  |  Chile  |  Colombia  |  USA

Búsquedas frecuentes: tipos de transacciones comerciales concepto de factura como dibujar personas arco de globos quitar espacios excel

Emagister cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos