Duda

Danaubi
Guipúzcoa, España
Escrito por Danaubi el 10 de Junio

Supongo que conoceis la cancion de mikel laboa; estoy estudiando por mi cuenta el euskera y tengo un problema con una frase:
hegoak ebaki banizkio nerea izango zen
mi duda es por que no acaba con: nerea izango litzateke
esto es lo que saque de un curso:
ni alkatea banintza hau robustiano kalea litzateke.
si yo fuese alcalde, esta sería la calle robustiano.

a ver si alguien me puede aclarar esto igual es una tonteria pero os lo agradeceria


Citar  |  
Ver mensaje      

Escrito por Inma el 11 de Junio

Soy un poco despistada y he abierto tema nueva para responderte a tu pregunta, pero eso de arriba, iba aquí!. Te lo pongo, pues :

A veces cuando se hace una canción o un poema, por simple estética, siempre que no sea algo muy mal dicho, se permiten ciertas licencias para que las sílabas concuerden con la música o con el resto de versos Además en este caso, decir ""nerea izango zen"", si no es perfecto del todo, está dentro de los límites de lo correcto.

""Hegoak ebaki banizkio, nerea izango litzateke"", queda demasiado largo, habría que cambiar la música para meter esas 3 sílabas que sobran y eso seria un sacrilegio jajajajaja! , si intentas cantar la canción diciéndolo así, entenderás lo que quiero decirte. Un beso! Smile


Citar  |  
Ver mensaje     

Danaubi
Guipúzcoa, España
Escrito por Danaubi el 11 de Junio
gracias, tiene logica pero claro las licencias y expresiones coloquiales te vuelven loco cuando estas estudiando un idioma y mas por internet como yo. Agur

Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Joxe el 25 de Julio

Las dos son posibles.

En un caso con el futuro, izango zen, Será, de alguna manera asegurando la consecuencia.

Y en el otro caso de modo hipotético, izango litzateke, sería, sin asegurar la consecuencia.

Si le cortase las alas será mio. - si le cortase las alas sería mio.

Litzateke es un forma muy formal perfectamente utilizado en euskara batua. Pero en el dialecto se diría ma (y no se dirá), litzake.


Citar  |  
Ver mensaje     

Escrito por Joxe el 25 de Julio

PERDONA,,,,he tenido un lapsus, me he equivocado en la explicación y no me he dado cuenta hasta mandarla.

Izango da: será (no ha pasado, pasará)

Izango zen: habría sido (podria haber pasado, no ha pasado y no puede pasar ya)

Izango litzateke: sería (no ha pasado, pero puede pasar o no)

Ten en cuenta que en el condicional no dice "ebakiKO banizkio" sino "Ebaki banizkio"

Ebakiko banizkio = si le cortase

Ebaki banizkio: si le hubiera cortado


Citar  |  
Ver mensaje     


Responder


Quiero recibir alertas por email cuando haya mensajes nuevos en este debate

Al escribir en el debate:
  1. Repasa la ortografía y no escribas en formato SMS.
  2. Lee el texto dos veces antes de publicar.
  3. No escribas todo en mayúsculas o negritas.
 
Páginas internacionales: España  |  Italia  |  Francia  |  México  |  Alemania  |  Reino Unido  |  Argentina  |  Chile  |  Colombia  |  USA

Búsquedas frecuentes: ejemplo de reporte rotura fibrilar gemelo endometrio proliferativo noticias ticket autonomo temas power point

Emagister cumple la Ley Orgánica 15/1999 de 13 de diciembre, de Protección de datos de Carácter Personal, y posee el código de inscripción nº 2002010053 del Registro General de la Agencia de Protección de Datos. Copyright © 1999/2000 - Grupo Intercom - Todos los derechos