|
Escrito por
Luna
el 10/04/2007
Kaixo! Soy una riojana enamorada de Euskadi... Y de algun bilbaino... Me gustaria, si pudierais, que me ayudarais a traducir esto: "Me encanta tu voz, me encanta escucharte. Me gustaria tenerte mas cerca... " Eskerrik asko! Muxus! |
||
|
Citar |
Ver mensaje
|
|
Escrito por
Ebi
el 12/04/2007
Zure ahotsak zoratu egiten nau, zu entzuteak zoratu egiten nau. Zu hurbilago izatea nahiko nuke... La primera queda mejor en castellano, pero weno, son cosas que pasan... Y la segunda puede tener dos significados, uno el que has puesto tú y otro "Me gustaría que estuvieras más cerca... " Agur! |
|
Escrito por
Luna
el 12/04/2007
Oh! Eskerrik asko ebi, de verdad! Y tambien por la rapidez! Agur! |
|
Escrito por
Fonk
el 26/04/2007
Te recomiendo un foro q ayuda a traducir y a aprender, te pueden ayudar con las dudas que tengas con el euskera. Http://usuarios.lycos.es/euskoforum/ Un saludo. |
|
Escrito por
Peke
el 17/05/2007
Ola me gustaria ke me traduzkaseis esto que es un trabajo que no entiendo: el clima es ocasionado por la capa de ozono en nuestro ambiente. El clima nos dice si nuestro amibiente está frío o cálido, aunque últimamente está variando regularmente. Ya que puede ser que en invierno haga calor y en verano, viceversa, habiendo un clima frío. Esto es producido por la destrucción del famoso agujero negro de la capa de ozono, que éste es producido por la contaminación que producimos los humanos. En mi opinión, creo que tendriamos que cuidar más la capa de ozono y no dañarla. Yo prefiero el clima frío antes que el cálido porque con el frío te tapas con una manta y ya estás bien y con el calor, te desnudas y sigues teniendo calor. En fin, creo que hay que cuidar más la capa de ozono y que haya un clima regulado y templado. Eskerrik asko denik! Lo necesito ke mñn tngo k entregarlo! Mxx! |
|
Escrito por
Titxu
el 31 de Marzo
"Kaixo! Soy una riojana enamorada de Euskadi... Y de algun bilbaino... Me gustaria, si pudierais, que me ayudarais a traducir esto: "Me encanta tu voz, me encanta escucharte. Me gustaria tenerte mas cerca..." Eskerrik asko! Muxus! " por Luna (Abril 2007) "zure ahots gogoko dut, zu entzutea gogoko dut. Zu urbilago sentitu nahi zaitut..." |
|
Escrito por
Titxu
el 31 de Marzo
"zure ahotsa gogoko dut, gogoko dut zu entzutea, |
|
Al escribir en el debate:
|